♥::::::♥ أغاني الأفلام الهندية بترجمة عربية ♥::::::♥ - الصفحة 8 - منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد
  التسجيل   التعليمـــات   التقويم


FM عآلم بوليــوُد اغاني بوليــوُد بصيغة MP3 وترجماتها

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
قديم 24 / 09 / 2011, 41 : 03 AM   #71
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|Madhubala| من فيلم |Mere Brother Ki Dulhan|
الفيلم من بطولة :
|عمـرآن خـآن||علــي زآفــر||كــآترينــآ كيــف|




sar ghoome chakkar khaye
dil dil se takkar khaye
are main khoya ke tu kho gaya
chalta hai dikhta jaaye
jo hai wo dikh na paaye
are aankhon ko ye kya ho gaya
bin chabi khul jaaye masti ka taala
chhori laage joru chhora lage saala
panghat pe nache,
nache re nache madhubala
رأسي يدور,اشعر بالدوار
القلب يصطدم بالقلب الآخر
هل انا ضعت ام انت الذي ضعت؟
انا ارى الأشياء تتحرك
اي شيء هناك لا استطيع ان اراه
اخبرني ماذا يحدث لعيناي
بدون مفتاح قفل البهجة قد فتح
الفتاة كأنها زوجة والصبي كأنه صهر
ايتها الفتاة الحلوة ارقصي



haan dil ke hain chhakke chhoote chhokre
latkon jhatkon se ab na rok re
haan tu to naino mein mere chha raha
judti tujhko tu chaahe jo kare
ab akal akeli bhatke re
dil sadak sadak sar patke re
ye baar baar hi tujhpe atke re beliya
dil ne chahat ka sikka aisa uchhala
sabke gaalon pe lage mujhko til kaala
panghat pe nache,
nache re nache madhubala
نعم القلب قد ضاع بشدة الآن
لا توقفيني برقصاتكِ الآن
انت كل ما تراه عيناي
انا مرتبط بك الآن, مهما فعلت
العقل يتجول لوحده الآن
والقلب يدق اصبح مركزه الرئيسي في الشوارع
انه يصبح عالقاً بك مرة اخرى ومرة اخرى يا رفيق
القلب قذف قطعة الحب المعدنية هكذا
على خدود الجميع انني ارى الشامة السوداء
ايتها الفتاة الجميلة ارقصي


O bhaiya raja,
bajega tera baaja
banega dulha raaja
tu aaja jaldi aaja
tu aaja jaldi aaja piya..
اوه يا اخي الأمير
الآن فرقتك سوف تعزف وانت سيحكم عليك بالموت
ستصبح عريس
تعال,تعال قريباً
تعال,ياحبيبي تعال قريباً


oh bin chabi khul jaaye masti ka taala
chhori laage joru chhora lage saala
panghat pe nache,
nache re nache madhubala
بدون مفتاح قفل البهجة قد فتح
الفتاة كأنها زوجة والصبي كأنه صهر
ايتها الفتاة الحلوة ارقصي
__________________

التعديل الأخير تم بواسطة شوشه الحنتوشه ; 24 / 09 / 2011 الساعة 58 : 05 PM
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 26 / 09 / 2011, 05 : 09 AM   #72
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
[table1="width:100%;background-image:url('http://www.b44u.com/files/77678.png');"][cell="filter:;"][align=center]








































ترجمة أغنية Rab Rakha من الفيلم القادم
Love Breakup Zindagi
بطولة زآيد خآن , ديآ ميرزآ


Rab rakha
Rab rakha
Rab rakha

يا الله يا حامي ويا مخلّص



Rab rakha
Rab rakha
Rab rakha

Yeh khushi yeh khushi ka samaa
Dil mein goonji hai shehnaaiyan
Yeh khushi yeh khushi ka samaa
Dil mein goonji hai shehnaaiyan


هذه السعادة وهذا الوقت الرائع السعيد
يجعل الألحان الرائعة تملؤ القلب


Yeh haseen yeh dilnasheen
Ik mohabbat ki hai jo dastaan


هذا الجمال , ومحبوبتي
وكل قصة الحب هذه


Rab rakha
Rab rakha
Rab rakha


يا الله يا حامي ويا منقذ


Rab rakha
Rab rakha
Rab rakha

Celebrate the feeling for a day and evening
Beautiful hearts are beating love is in the air
Celebrate the feeling for a day and evening
Beautiful hearts are beating love is in the air



ابتهجوا وافرحوا بهذه المشاعر في صباحاً ومساءً
فالقلوب الجميلة تبنض حباً وتنشره في الجو
الذي حولها


Koi poochhe aankhon ne aankhon se
Kya keh diya kya sunn liya
Keh de na chupke se dono ne
Hai chunn liya ik saathiya


إذا سأل أحدهم ماذا تخبر العيون
فلتخبروا الجميع وليروا وليسمعوا
بأن هذه العيون قد اختارت شريكاً لها


Yeh reshmi se pal yeh narm si hulchul
Yeh sapno ke badaal rab rakha


هذه الللحظات الرائعة والبهجة المفعمة بالحيوية
نعم لقد حقق لنا الله أحلامنا كلها وحفظها كذكرى لنا


Ho yeh haseen yeh dilnasheen
Ik mohabbat ki hai jo dastaan


هذا الجمال , ومحبوبتي
وكل قصة الحب هذه


Rab rakha
Rab rakha
Rab rakha

يا الله يا حامي ويا منقذ


Rab rakha
Rab rakha
Rab rakha

Maahi sahguna manaaya hai
Bajde sang dhol shehnaaiyan
Mainu mil gaya mera ranjheya
Te rabba khair manaiyaan


يحتفل المتحابون بأوقاتهم الجميلة مع بعضهم البعض
ولتقرع الطبول ولتعزف آلة الفلوت
لقد وجدت ملك حياتي
ما أكرمك يا الهي


Nachle yeh dil mera kahi da
O aaja nachle yeh dil mera kahi da
Saath tera bas chaahida
O goriye saath tera bas chaahida


قلب
ي يخبرني بأن أرقص وأبتهج
فأنا أريد أن فقط أن أبقى برفقتك
انه لأمر رائع , فقط أريد أن أبقى معك


O mere naal tu aa haye o zara taal mila haye

انضمي الي ولنعزف سوياً لحن الحب

Tumko yun jo dekhun jaane kyun
Mera jiya dhadke piya
Mehki si lehki si dehki si
Main hoon piya yeh kya kiya

عندما أنظر فيك لا أدري لماذا يتصرف هكذا
لا أعرف لماذا يخفق بهذه الطريقة فأنا مبتهج ومتحمس
فما الذي فعلته بي


Yeh husn aur yeh tu
Yeh kaanch yeh khushboo
Yeh roop yeh jadoo rab rakha


فقط الله وحده قادر أن يحمي
هذا الجمال وهذه الشفافية
وهذا التألق والروعة

Yeh haseen yeh dilnasheen
Ik mohabbat ki hai jo dastaan


هذا الجمال , ومحبوبتي
وكل قصة الحب هذه


Rab rakha
Rab rakha
Rab rakha


يا الله يا حامي ويا منقذ


Rab rakha
Rab rakha
Rab rakha





[/align][/cell][/table1]


القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 29 / 09 / 2011, 28 : 12 AM   #73
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية
|Allah Hi Rahem
| من فيلم |My Name Is Khan|

الفيلم من بطولة :
|شــآروخــآن||كــآجول||جيمي شيرغل|






Allah hi rahem, Maula hi rahem
الله رحيم , الله كريم
Kaise ishq se sajh gayi raahein
حبك قد زين طريقي

Jab se dekhi hai teri nigaahein ya khuda
منذ اليوم الذي شعرت فيه بنظرتك العذبة يا الهي

Main to tera ho gaya
قد اصبحت لك

Kaise ishq se sajh gayi raahein
حبك قد زين طريقي

Jab se dekhi hai teri nigaahein ya khuda
منذ اليوم الذي شعرت فيه بنظرتك العذبة يا الهي

Main to tera ho gaya
قد اصبحت لك

Tu jo karam pharmaye, adam insaan ho jaaye
عندما تمنح نعمك الربانية, نصبح غيرموجودين


Mastana ho ke, deewana ho ke tujhe pal mein paa jaaye
نحن ثملون بحبك, نحن متحدون بوجودك

Saans-e-fiza mein tu hai, rooh-e-bayan mein tu hai
انت في كل نفس وفي كل روح
Har ibtidaa mein, har inteha mein, har ek nazar-e-zabaan tu hai
انت في كل بداية ونهاية , انت في كل نظرة وكلمة قيلت

Allah hi rahem, maula hi rahem ..

O har zarre mein tu hai chupa
نستطيع ان نراك في كل شيء

Phir doondhe kyun tera pataa
اذن لماذا نبحث عنك؟

Tu hai dhoop mein, tu hai saaye mein
انت موجود في الدفء وفي ظل كل برد

Apne mein hai, tu paraye mein
انت موجود مع العاشقين والغرباء

Allah, allah ..
ياالله ياالله

Mere rom rom ki ek adaa
انت موجود في كل جزء مني

Tu ishq mera, ae mere khuda
انت حبي , انت ربي

Har saans mein hai bas teri dua
كل نفس آخذه هي هبة منك

Tu ishq mera, ae mere khuda
انت حبي , انت ربي

Tujhe paane se badkar kuch bhi nahin
لا يوجد شيؤ اعظم من استقبال حبك
</SPAN>
Tujhe dekhte hi dil bole yahi
عندما اراك قلبي يغني

Allah, allah ..

Kaise ishq se sajh gayi raahein

Jab se dekhi hai teri nigaahein ya khuda

Main to tera ho gaya


Tu jo karam pharmaye, adam insaan ho jaaye
Mastana ho ke, deewana ho ke tujhe pal mein paa jaaye
Saans-e-fiza mein tu hai, rooh-e-bayan mein tu hai
Har ibtidaa mein, har inteha mein, har ek nazar-e-zabaan tu


__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 29 / 09 / 2011, 46 : 12 AM   #74
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|Khoya Khoya| من فيلم |Shabd|
الفيلم من بطولة :
|آيشــوآريـــآ رآي بـآتشـآن||سـآنجي دوت||زآيــد خــآن
|



Aag kabhi kabhi roshni
أحيانا نار، أحيانا ضوء

kahin kahin shor raunake
في مكانٍ ما هناك صدى ضجة


kahin aag aag,kahin dhuaan dhuaan
النار في أماكن ،، والدخان في أماكن


kabhi aas paas,kabhi yahaan wahaan
أحيانا قريبة ،، أحياناً هناك


kabhi shor ho tum kabhi moan ho tum
أحياناً أنتِ مزعجة ، أحياناً أنتِ تنوحين


kaun ho tum...
أين أنتِ ؟

khud se anjaan hoon main
أنا غريب عن نفسي

khud se begana
غير معروف لنفسي

dard se gaherein,soch se unche
أعمق من الألم ، أعلى من الأفكار

pyar se ujhle naksh tumhare zahen mein mere
حبك الهدام فينيِّ

dhundle dhundle...
اعثري عليًّ ، اعثري عليًّ

khud se anjaan hoon main
أنا غريب عن نفسي


khud se begana
غير معروف لنفسي


kiya dekhti hai tumhari nazar mujhko batana
أخبريني ماذا ترى أعيُنُكِ


khud se anjaan hoon main
أنا غريب عن نفسي


khud se begana
غير معروف لنفسي


kiya dekhti hai tumhari nazar mujhko batana
أخبريني ماذا ترى أعيُنُكِ


khud se anjaan hoon main
أنا غريب عن نفسي


khud se begana
غير معروف لنفسي


kiya dekhti hai tumhari nazar mujhko batana
أخبريني ماذا ترى أعيُنُكِ


do ankhe hai
هناك عينان


ankhon mein kiya hai
what's in those eyes
ماذا في هذه العينان ؟


hmm ek chehra hai
hmm..there's a face
هناك وجه


kiska chehra hai
whose face is it
وجه من ؟

pucho apne dil se pucho
ask, ask your own heart
اسأل، اسأل قلبِك

pucho hawaon se
ask the wind
اسأل الرياح

hmm khoya khoya tha duniya ki rahoein mein
i was lost in this world's streets
كنتُ ضائع في شوارع العالم

tujh se milke hoon main khoya teri nighaon mein
after meeting you, i'm lost in your eyes
بعد أن لاقيتُكِ ، ضعتُ في عيونك

khoya khoya tha duniya ki rahoein mein
i was lost in this world's streets
كنتُ ضائع في شوارع العالم

tujh se milke hoon main khoya teri nighaon mein
after meeting you, i'm lost in your eyes
بعد أن لاقيتُكِ ، ضعتُ في عيونك

khoya khoya sa
ضائع، ضائع قليلاً

tumhe naam diya hai maine ek
أعطيتُكِ اسم

tumhe shakal de raha hoon main ab
والآن أنا أعطيك شكل (شكل خارجي)

massom nazar,bhola chehra
نظرة مثل الطفل، وجه بريء

haste huwe lab,ek shabd ho tum
وشفاه ضاحكة، أنتِ كلمة

koi sach ho tum ya uljha huwa khayal ho
هل أنتِ حقيقة، أم أنتِ فكرة ؟

filhaal tum ek sawaal ho...
الآن أنتِ مجرد سؤال

kiya hua
ماذا حدث ؟

hua kiya aise kaisi yeh hulchul hai
ما هذه الإضطرابات ?

badla hua hai
لقد تغيرت

tere aane se jahaan
بعد وصولك

kuch na kaho tum
لا تقل شيئاً

kyun na kahoon main
لماذا لا أقول ؟

kho na jaoon teri bato ki bahoon mein
من الممكن أن أضيع في كلامك المُفتِن

hmm hmm khoya khoya tha duniya ki rahoein mein
كنتُ ضائع في شوارع العالم

tujhse milke hoon main khoya teri nighaon mein
بعد أن لاقيتُكِ ، ضعتُ في عيونك

khoya khoya sa
ضائع، ضائع قليلاً

jiski tasveer nighaon mein
أياً كان صورة من في عيوني

tasveer mein dekhe rang kayi
في تلك الصورة هناك ألوان

rangon mein mausam bahaar ka
في هذه الألوان ، ألوان ربيع

teri jeet ka,mei haar ka
فَوزِك ، وخسارتي

inkaar ka,intezaar ka
رفضُكِ ، وانتظاري

ikraar ka,takraar ka
إقرارُكِ ، و تحطمي

bhiga sa ek rang pyar ka...
ألوان الحب المبللة

kiya ho tum
أنتِ ماذا ؟

yeh tum batao tum ne kiya jana hai
أخبريني ، ماذا وجدتِ

jana ke tum ho
لقد وجدت أنكَ

chalo jana toh sahi
على الأقل ، وجدتِ

ab to batao
الآن أخبريني

hmm yun na satao
لا تعذبني هكذا

hoo na jaye joh na socha khayalo mein
لا تدع الأشياء التي فقط نفكر فيها تحدث

khoya khoya tha duniya ke rahoein mein
كنتُ ضائع في شوارع العالم

tujhse milke hoon main khoya teri nighaon mein
بعد أن لاقيتُكِ ، ضعتُ في عيونك

khoya khoya tha duniya ki rahoein mein
كنتُ ضائع في شوارع العالم

tujhse milke hoon main khoya teri nighaon mein
بعد أن لاقيتُكِ ، ضعتُ في عيونك

khoya khoya sa
ضائع، ضائع قليلاً

hoo khud se anjaan hoon main
أنا غريب عن نفسي

khud se begana
غير معروف لنفسي

kiya dekhti hai tumhari nazar mujhko batana
أخبريني ماذا ترى أعيُنُكِ

do ankhe hai
هناك عينان

ankhon mein kiya hai
ماذا في هذه العينان ؟

hmm ek chehra hai
هناك وجه

kiska chehra hai
وجه من ؟

pucho apne dil se pucho
اسأل، اسأل قلبِك

pucho hawaon se
اسأل الرياح

khoya khoya tha duniya ke rahoein mein
كنتُ ضائع في شوارع العالم

tujhse milke hoon main khoya teri nighaon mein
بعد أن لاقيتُكِ ، ضعتُ في عيونك

khoya khoya tha duniya ki rahoein mein
كنتُ ضائع في شوارع العالم

tujhse milke hoon main khoya teri nighaon mein
بعد أن لاقيتُكِ ، ضعتُ في عيونك

khoya khoya sa
ضائع، ضائع قليلاً

teri sadgi anmol hai
بساطتك غير مقدرة بثمن

kirdaar bemisaal hai
تصرفاتك فريدة

tu joh bhi hai lajawaab hai
أنتِ مهما كنتِ غير قابلة للوصف

tu khayaal hai ya ek sawaal hai
أنتِ فكرة أم سؤال ؟

tere samne joh bhi ayega
أيَّما امرِئٍ يأتي أمامك

usse tujhse pyar ho hi jayega...
سوف يقع في حبك
__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 29 / 09 / 2011, 21 : 02 AM   #75
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|barso re| من فيلم |Guru|
الفيلم من بطولة :
|آيشـوآريــآ رآي بـآتشـآن||آبهيشيك بـآتشـآن|




Naa Re Naa Re, Naa Re Naa Re
Barso Re, Megha Megha Barso Re
اووه مطر غيومم.امطري ارجوكي

Megha Megha Barso Re, Megha Barso
Meetha Hai Kosaa Hai, Baarish Ka Bosa Hai
انها حلوة ، انها لعنة ، انها قبلة المطر


Kosaa Hai, Kosaa Hai, Barrishon Ka Bosa Hai
انها لعنة من لعنة ، انها قبلة المطر

Jal Jal Jal Jal Jal Jal Jal Thal Jal Thal
الماء

Chal Chal Chal Chal Chal Chal Chal Chal
ييجري يجري...


Chal Chal Behta Chal

اكمل في الجريان


Geeli Geeli Geeli Ha, Ha Ha Ha Ha

رطب رطب رطب...



Geeli Geeli Maati, Geeli Maati Ke
الارض رطبة





Chal Gharonge Banayenge Re

نعمل قصر من التراب



Hari Bhari Ambi Ambi Ki Daali
خضرا و اغصان شجر المانجو






Mil Ke Joole Jhulaayenge Re Oh

نرقص معا



Dhan Baiju Gai Ne, Hal Jote Sabne
الجميع يزرع القمح في المزارع



Bailon Ki Ganti Baji, Aur Taal Lage Bharne
دقات سلاسل الأجراس حول رقبة الأبقار



Re Tair Ki Chali Main Toh Paar Chali
فأنا أسبح ، لتسقط على الأرض



Paar Wale Parle Kinaar Chali Re Megha
غيوووم ستسبح بعيدا



Naa Re Naa Re, Naa Re Naa Re
Naa Re Naa Re, Naa Re Naa Re
Tu Tu Turu, Tu Tu Turu, Tu Tu Turu
Kaali Kaali Raaten, Kaali Raaton Mein
الليل من دون قمر اسود



Yeh Badarvaa Baras Jaayega
الغيوم تمطر



Gali Gali Mujh Ko, Megha Doondega
انه يبحث عني في كل مكان
Aur Garaj Ke Palat Jaayega
وعاد إلى غضبه
Ghar Aangaan Angana, Aur Paani Ka Jharna
اترك الماء يجري..



Bhool Na Jaana Mujhe, Poochenge Varna
تذكر ، وإلا فإن الناس سيطرحون الأسئلة

Re Beh Ke Chali, Main Toh Beh Ke Chali
Re Kehthi Chali, Main Toh Keh Ke Chali
Re Megha
Naa Re Naa Re, Naa Re Naa Re
Naa Re Naa Re, Naa Re Naa Re




__________________

التعديل الأخير تم بواسطة شوشه الحنتوشه ; 29 / 09 / 2011 الساعة 24 : 02 AM
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 29 / 09 / 2011, 38 : 02 AM   #76
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|Baazigar| من فيلم |Baazigar|
الفيلم من بطولة :
|شــآروخــآن||كــآجــول||شيلبـــآ شيتي|






O Mera Dil Tha Akela, Toone Khel Aisa Khela
كان قلبي وحيدا ، وقد لعبت أنت لعبة

Teri Yaad Mein Jaagun Raat Bhar
أستيقظ طوال الليل في ذكراك


Baazigar O Baazigar
اللاعب أيها اللاعب


Tu Hai Badha Jaadugar
إنك ساحر كبير

Baazigar Main Baazigar
لاعب أنا لاعب

Dilvaalon Ka Main Dilbar
أنا حبيب المحبين

O Dil Leke Dil Diya Hai Sauda Pyar Ka Kiya Hai
أخذت قلب وأعطيت قلب ، وقمت بتجارة الحب

Dil Ki Baazi Jeeta Dil Haar Kar
فزتُ في لعبة القلب وخسر القلب
Chupke Se Aankhon Ke Raste Tu Mere Dil Me Samaaya
بخفاء بطريق العيون سكنت في قلبي

Chaahat Ka Jaadu Jagaake Mujhko Devaana Banaaya
أيقظت سحر الحب ، وجعلتني مجنونة

Pehli Nazar Me Bani Hai Tu Mere Sapnon Ki Raani
من النظرة الأولي أصبحتي أميرة أحلامي

Yaad Rakhegi Ye Duniya Apni Vafaa Ki Kahaani
ستتذكر هذه الدنيا قصة وفائي
O Mera Chain Churaake Meri Neenden Udaake
لقد سرقت راحتي ، وأضعت نومي

Kho Na Jaana Kisi Modh Par
لا تضيع في أي منحني (تقصد لا تتركني في أي مكان)

Baazigar O Baazigar
اللاعب أيها اللاعب
Dhak Dhak Dhadakta Hai Ye Dil
يدق هذا القلب وينبض

Bolo Na Kya Keh Raha Hai
قل ماذا يقول

Paas Aao Bata Doon
أقترب مني لأقول

Na Baba Dar Lag Raha Hai
لا عزيزي ، أنا خائفة
Mujhko Galat Na Samajhna
لا تفهميني خطأ

Maein Nahin Baadal Aavara
أنا لستُ سحابة مستهترة

Dil Ki Deevaron Pe Maine
فوق جدران القلب

Naam Likha Hai Tumhaara
كتبتُ أنا أسمك
O Tere Pyaar Pe Qurbaan
فداء لحبك

Mera Dil Meri Jaan
قلبي وروحي

Tujhe Lag Jaaye Meri Umar
ولك عمري

Baazigar O Baazigar
اللاعب أيها اللاعب
__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 29 / 09 / 2011, 51 : 02 AM   #77
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|Aati Kya Kandala| من فيلم |Ghulaam|
الفيلم من بطولة :
|عـآمر خــآن||رآني موكرجي|


Aey, Kya Bolti Tu
إي، ماذا تقولين؟


Aey, Kya Mein Bolun
إي، ماذا علي أن أقول؟


Sun,
اسمعي


Suna,
انني اسمعك


Aati Kya Khandala
هل تأتين إلى كاندالا (كاندالا مكان بين مومباي و بوني تتميز بالمناظر الطبيعية)


Kya,Karoon, Aake Mein Khandala,
ماذا أفعل بالذهاب إلى كاندالا؟


Arey Ghoomenge Phirenge Nachenge Gaaenge
سنتجول و نتسكع و نرقص و نغني


Aish Karenge Aur Kya
و نستمتع، ماذا غير ذلك؟

Barsaat Ka Season Hai Khandala Jaake Kya Karna
انه موسم المطر في كاندالا، ماذا نفعل بالذهاب إلى هناك


Barsaat Ke Season Mein Hi To Mazaa Hai Meri Maina
انه أكثر مرحاً لو ذهبنا بالموسم الممطر


Bheegungi Mein Sardi Khaansi Ho Jayegi Mujhko
سأتبلل، و سأصاب بالبرد و السعال


Chhata Leke Jayenge Paagal Samjhi Kya Mujhko
سنأخذ مظلة، هل ظننت أنني مجنون


Kya Karoon Samajh Mein Aaye Na
ماذا علي ان أفعل، أنا لا أفهم


Kya Kahoon Tujhse Mein Jaanu Na
ماذا علي ان أقول لك، لا أعلم


Arey Itna Tu Kyun Soche
لماذا تفكرين كثيرا


Mein Aage Tu Peeche
أنا بالمقدمة و أنت بالخلف


Bas Ab Nikalte Hain, Aur Kya
لنذهب الآن، ماذا غير ذلك؟


Lonavle Mein Chikki Khaenge
في لونافلي (مكان آخر)،سنأكل تشيكي (تشيكي هو فول سوداني حلو)


Waterfall Pe Jayenge
و سنذهب للشلال


Khandala Ke Ghat Ke Ooper
و فوق غوط كاندالا ( الغوط هو درج يؤدي الى ضفة نهر في الهند)


Photo Kheechke Aaenge
سنلتقط الصور


Haan Bhi Karta Naa Bhi Karta
يقول نعم ويقول لا أيضا


Dil Mera Deewana
قلبي المجنون


Dil Bhi Sala Party Badle
قلبك أيضا غَيَرَ شريكك


Kaisa Hai zamana
أي زمان هذا ؟


Phone Laga Tu Apne Dil Ko Jara
هاتفي قلبك


Pooch Le Aakhir Hai Kya Majra
و اسأليه ما هو الوضع


Arey Pal Mein Phisalta Hai
يفلت بلحظة


Pal Mein Sambhalta Hai
و يتمالك نفسه بلحظة


Confuse Karta Hai, Bas Kya
انه يربكني، ماذا غير ذلك


__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 08 / 10 / 2011, 35 : 01 AM   #78
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|Sheher Mein| من فيلم |Rockstar|
الفيلم من بطولة :
|رآنبير كـآبور||شـآمي كـآبور||نرجس فخري|



Sheher Mein
في المدينة

Sheher mein hoon main tere
Aake mujhe mil to le
Dena na tu kuch magar
Aake mera dil to tu le le jaana
انا في مدينتك
على الأقل تعالي وألتقي بي
لا تعطيني اي شيء
لكن على الأقل تعالي وخذي قلبي ياحبي


Take!
Sheher mein hoon main tere
Aake mujhe mil to le
Dena na tu kuch magar
Aake mera dil to tu le le jaana
sheher mein

خذ
انا في مدينتك
على الأقل تعالي وألتقي بي
لا تعطيني اي شيء
لكن على الأقل تعالي وخذي قلبي ياحبي
في المدينة


Cut cut
Dhun thodi chhoot rahi hai
Ta ra ra - thhoo..
Ta ra ra - thhaa..
Ta ra ra - thhoo..
Phir Se sun lena
اقطع اقطع
انت تذهب بعيداً عن اللحن
موسيقى
اسمع مرة اخرى


Sheher mein hoon main tere
Aake mujhe mil to le
Dena na tu kuch magar
Aake mera dil to tu le le jaana
انا في مدينتك
على الأقل تعالي وألتقي بي
لا تعطيني اي شيء
لكن على الأقل تعالي وخذي قلبي ياحبي
في المدينة


Chitthi daali thi aaunga main tere ghar
Mail bhi kiya tha maine teri ID par
(Haye haye! lyrics to dhoom macha dega UP Bihar mein)
لقد ارسلت لك رسالة كتبت بها بأنني اريد ان أتي الى منزلك
وايضاً ارسلت ايميل لك على الأي دي الخاص بك
هذه الكلمات ستكون ناجحة جداً في ولاية بيهار


Chitthi dali thi aaunga main tere ghar
Mail bhi kiya tha maine teri ID par
لقد ارسلت لك رسالة كتبت بها بأنني اريد ان أتي الى منزلك
وايضاً ارسلت ايميل لك على الأي دي الخاص بك


(Ok! Take)
Chitthi dali thi aaunga main tere ghar
Mail bhi kiya tha maine teri ID par
حسناً! خذ
لقد ارسلت لك رسالة كتبت بها بأنني اريد ان أتي الى منزلك
وايضاً ارسلت ايميل لك على الأي دي الخاص بك


(Cut it, Tum sun nahi rahe ho yaar!)
Train ka bhi
Lodge ka bhi
Aake zara Bill to tu de de jaana
اقطعه,انت لم تستمع يارجل
القطار والنزل ايضاً تعال ادفع اجورهم ياحبي


catch mein thoda volume badha dena
take
Train ka bhi
Lodge ka bhi
Aake zara Bill to tu de de jaana
أمسك بكمية الصوت قليلاً
خذ
القطار والنزل ايضاً تعال ادفع اجورهم ياحبي


Aaa..Dil toh dede jaana
is sheher mein
is sheher mein
aake mera dil toh le jaana.. Ooooo... ha!
آه...خذ قلبي
في هذه المدينة
في هذه المدينة
على الأقل تعالي وخذي قلبي ياحبي


Aahaha re kya Ringtone bani!
رائع! يالها من نغمة رنين صنعت


Sheher mein hoon main tere
Aake mujhe mil to le
Dena na tu kuch magar
Aake mera dil to tu le le jaana
انا في مدينتك
على الأقل تعالي وألتقي بي
لا تعطيني اي شيء
لكن على الأقل تعالي وخذي قلبي ياحبي


Chitthi daali thi aaunga main tere ghar
Mail bhi kiya tha maine teri ID par
لقد ارسلت لك رسالة كتبت بها بأنني اريد ان أتي الى منزلك
وايضاً ارسلت ايميل لك على الأي دي الخاص بك


Chitthi daali thi aaunga main tere ghar
Mail bhi kiya tha maine teri ID par
لقد ارسلت لك رسالة كتبت بها بأنني اريد ان أتي الى منزلك
وايضاً ارسلت ايميل لك على الأي دي الخاص بك


Train ka bhi
Lodge ka bhi
Aake zara Bill to tu de de jaana
القطار والنزل ايضاً تعال ادفع اجورهم ياحبي

__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 08 / 10 / 2011, 41 : 01 AM   #79
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|Saadda Haq| من فيلم |Rockstar|
الفيلم من بطولة :
|رآنبير كـآبور||شـآمي كـآبور||نرجس فخري|



Tum logon ki, is duniya mein
Har kadam pe, insaan galat
Main sahi samajh ke jo bhi kahoon
Tum kehte ho galat, main galat hoon phir kaun sahi..
انتم ايها الناس في هذه الدنيا
في كل خطوة الأنسان مخطئ
مهما اشعر فأن شعوري صحيح حين انتم تقولون ان شعوري خطأ
اذا انا مخطئ فمن الصحيح؟

Marzi se jeene ki bhi main
Kya tum sabko arzi doon
Matlab ki tum sabka mujhpe
Mujhse bhi zyada haq hai
Saadda haq, aithe rakh
هل يجب علي ان اطلب منكم
لأجلي كي اعيش لأتمنى الأمنية الخاصة بي؟
يعني انكم لديكم كل الحق علي؟
اكثر مما افعل انا
انه حقي ابقه هنا

Saadda Haq
Aithe Rakh
Sadda Haq Aithe Rakh
Sadda Haq Aithe Rakh
انه حقنا
اتركه هنا
انه حقنا اتركه هنا
انه حقنا ابقه هنا

hey in qataaron mein
ya udhaaron mein
tum mere jeene ki aadat ka kyun ghot rahe dum
في هذه الطوابير
او في الأئتمانات
لماذا تخنق عادتي بأن اعيش؟

besaleeqa main
us gali ka main
na jismein hayaa na jismein sharam
انا فظ
انا أتيت من ذلك الشارع
حيث لا يوجد حياء فيه

mann bole ke
rasmein jeene ka harjaana
duniya dushman sab begaana
inhe aag laga na
mann bole
mann bole
mann se jeena ya mar jaana haan
القلب يقول ذلك
بأن عادات الفرد هي تعويضات الحياة
هذا العالم هو عدو,والجميع ينتمي الى شخصاً آخر
أحرقهم
القلب يقول
القلب يقول
كي تعيش عن طريق القلب او تموت

O Eco friendly
Nature ke rakhshak
main bhi hoon nature
اوه يا صديق البيئة
اوه يا منقذ الطبيعة
انا ايضاً طبيعي

rivaajon se
samaajon se
kyun
tu kaate mujhe
kyun baante mujhe is tarah
من عادات الفرد
من المجتمعات
لماذا؟
لماذا تقطعني؟
لماذا تقسمني هكذا؟

kyun sach ka sabak sikhaye
jab sach sun bhi na paaye
sach koi bole to tu,
niyam kaanoon bataye
لماذا تريد ان تُعلم درس الصدق؟
عندما لا تستطيع ان تستمع الى الصدق
عندما شخصاً ما يقول الصدق
انت تبدأ بأعطاء القوانين والقواعد

tera dar
tera pyaar
teri waah
tu hi rakh
rakh saale
خوفك
حبك
أشادتك
انت احفظ فقط
احفظهم,اللعنة!
__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 23 / 11 / 2011, 57 : 03 AM   #80
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|Zara Dilko Thaam Lo| من فيلم |Don2|
الفيلم من بطولة :
|شـآروخـآن||لآرآ دوتــآ||بريـآنكـآ تشـوبرآ|


Dilkashi aur dilbari
Uski hai jadoogari
Jiski aankhein hai taare
hairaan jis par hai saare
Aye dil yeh sach hai kya؟
Aaj woh hai kya, aa hi gaya

سحر وجمال
ذلك هو سحره
الذي عيناه كـالنجوم
الجميع مندهش
يا قلبي,هل ذلك صحيح؟
اليـوم,قد أتى أخيراً
Zaraa dil ko thaam lo, naam lo
Keh bhi do hai kaun
Aa gaya, aa gaya
Laut ke, dekho Don
سيطروا على قلوبكم ,قولوا اسمه
قولوا من اتى
لقد جاء لقد جاء
لقد عاد,انظروا انه (دون)
Jo na samjha koi main wohi raaz hoon
Jo kisi ka nahin hai woh andaaz hoon
Main samandar se gehra
Main kahin kab hoon thehra
Main hoon, jaise dhuan
Yeh dhuaan kahin hai rukta kahan

لا احد فهم بأنني ذلك السر
لا احد لديه الأسلوب الذي املكه
انا اعمق من المحيط
متى توقفت في اي مكان؟
انا كالدخان
متى توقف الدخان في اي مكان؟
Zaraa dil ko thaam lo, naam lo
Keh bhi do hai kaun
Aa gaya, aa gaya
Laut ke, dekho Don

سيطروا على قلوبكم ,قولوا اسمه
قولوا من اتى
لقد جاء لقد جاء
لقد عاد,انظروا انه (دون)
Tu nahin hai dhuan
Ik shola hai tu meri jaan
Paas tere magar aaungi
Tujh mein hi jalke marr jaungi
Mujhko chaha toh paaogi kya
Main kahan jaaunga mera kya hai pata

انت لست الدخان
انت كرة من نار ياحبيبي
سأتي أليك لكني
سأموت حرقاً فيك انت فقط
أذا احببتني على ماذا ستحصلين؟
من يدري الى اين سأذهب
Zaraa dil ko thaam lo, naam lo
Keh bhi do hai kaun
Aa gaya, aa gaya
Laut ke, dekho Don

سيطروا على قلوبكم ,قولوا اسمه
قولوا من اتى
لقد جاء لقد جاء
لقد عاد,انظروا انه (دون)


__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 40 : 12 AM