11 / 09 / 2012, 36 : 12 PM | #461 | |
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
تاريخ التسجيل: 29 / 04 / 2012
الدولة: مصر
العمر: 25
المشاركات: 5,723
معدل تقييم المستوى: 21474842 |
اقتباس:
الاغنيه بالنجليزى jabse mere dil ku uff
__________________
|
|
13 / 09 / 2012, 01 : 03 PM | #462 |
بدآية تألق |●~
تاريخ التسجيل: 03 / 02 / 2011
الدولة: علىَ كف القدر .
العمر: 28
المشاركات: 436
معدل تقييم المستوى: 21474837 |
فيه أغااني حلوه بـ هالحفله , بالله أبغى كل الأغااني اللي بـ هالحفله ما عدا :
أغنية فيلم Mohabbatein وَ فيلم Kabhi Khushi Kabhie Gham وَ فيلم kuch Kuch Hota Hai http://www.youtube.com/watch?v=qQdvC_N40zY + لآ تنسوا طلبي بـ صفحة 46 .. يعطيكم ألف عاافيه التعديل الأخير تم بواسطة القدس عربية ; 13 / 09 / 2012 الساعة 45 : 05 PM |
13 / 09 / 2012, 28 : 10 PM | #463 | |
الإدارة
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20 |
اقتباس:
اضغطي على اسم الأغنية لتحمليها .. Mere Khayalon Ki Tum Aaye To Fizaon Mein Chaand Chupa Basal Mein Tumjhe Dekha To Ye Taal Se Taal Mila بالنسبة للترجمة ان شاء الله أوعدك بالايام الجاية ادور عليها ولو لقيتها أكيد حضيفها الك .. |
|
13 / 09 / 2012, 05 : 11 PM | #464 |
بدآية تألق |●~
تاريخ التسجيل: 03 / 02 / 2011
الدولة: علىَ كف القدر .
العمر: 28
المشاركات: 436
معدل تقييم المستوى: 21474837 |
القدس عربية :
أشكررررك أوكِ عادي خذي وقتك |
23 / 09 / 2012, 41 : 04 PM | #465 |
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
تاريخ التسجيل: 29 / 04 / 2012
الدولة: مصر
العمر: 25
المشاركات: 5,723
معدل تقييم المستوى: 21474842 |
لو سمحتم عايزه ترجمه اغنيه jabse mere dil ku uff من فيلم تيرى ميرى كاهانى
__________________
|
29 / 09 / 2012, 35 : 05 PM | #466 | |
الإدارة
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20 |
اقتباس:
متل ما وعدتك ابتهال تفضلي الترجمة للأغنيتين وان شاء الله يعجبوكي .. وآآآآسفة إني تأخرت فيهم .. الأولى برد والتانية بالرد إلي بعده .. أولاً : اغنية فيلم Veer Zara Yeh Ham a Gaye Hain Kahan إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا laharati hui rahen khole hue hain bahen جميع الطرق ومنعطفاتها تفتح ذراعيها لك yeh ham a gaye hain kahan إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا palkon pe gahare halke hai reshmi dhundhalke هناك غشاوة رقيقة وكيفة تغطي رموش عيني yeh ham a gaye hain kahan إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا han yeh ham a gaye hain kahan نعم .. إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا voh dekho zara parbaton pe ghataye انظر(ي) هناك نحو الجبال ونحو السحب hamari dastan haule se sunaye يغنون قصتك (يشهدون على قصتك) suno to zara ye phulon ki vadi فقط أنصتـ/يـ لهذا الوادي من الزهور hamari hi koi kahani hai sunati الذي يروي قصة لكِ sapnon ke is nagar mein yadon ki rahaguzar mein في مدينة الأحلام هذه , وعلى هذا الطريق الذي يحمل الذكريات yeh ham a gaye hain kahan إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا han yeh ham a gaye hain kahan نعم .. إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا jo rahon mein hai rut ne sona bikhara لقد نثرفصل الربيع ذهباً على هذه الطرقات sunahara hua tera mera savera وتلون فجر صباحي بلون الذهب zamin so gai barf ki chadaron mein وغطى الجليد الأرض bas ek aag si jalti hai do dilon mein وهناك نار واحدة هي التي مشتعلة داخل قلبين hawayein sansanaye badan yeh kap jaye وغنى النسيم وأخذت الأجساد ترتعش yeh ham a gaye hain kahan إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا han yeh ham a gaye hain kahan نعم .. إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا yeh barsat bhi kab thame kaun jane من يعلم متى سوف يتوقف المطر عن الهطول tumhe mil gaye pyar ke sau bahane ستجدون ألف سبب وراء الحب sitaron ki hai jaise barat ai hamare liye rat yun jagmagai فالنجوم تتلأ لأ وتلمع مثل الحلي في يوم الزفاف وأنت فقط من تجعلين المساء مشرقاً sapne bhi jhilmilaye, dil me diye jalaye وزادت الأمنيات والأحلام وأضيئت في قلبك مصابيح الأمل لشخصين han yeh ham a gaye hain kahan نعم .. إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا yeh barsat bhi kab thame kaun jane من يعلم متى سوف يتوقف المطر عن الهطول han yeh ham a gaye hain kahan نعم .. إلى أين يؤدي بنا ويوصلنا كل هذا |
|
29 / 09 / 2012, 48 : 05 PM | #467 |
الإدارة
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20 |
تانياً : من فيلم Kolya أغنية Dekha Tujhe عندما أراك ( أنظر اليك) dekha tujhe to ho gayi diwaani عندما أراكِ يصيبني الجنون pa luun tujhe to mar na jaayuun kahin لو لم تصبحي لي فسوف أموت بطريقة أو بأخرى dekha tujhe to ho gayi diwaani عندما أراكِ يصيبني الجنون pa luun tujhe to mar na jaayuun kahin لو لم تصبحي لي فسوف أموت بطريقة أو بأخرى tere sang jine ko aaya فأنا جئت هنا من أجل العيش معك (قضاء العمر معكِ) tan man apna dene laaya أقدم قلبي وروحي فداءً لكِ dekha tujhe to jine lage ham فعندما أراكِ أشعر بأن الحياة عادت لي pa lein tujhe to na ho marne ka gam فلو أني أستطيع أن أحظى بك فلن أشعر باحزن لو مت dekha tujhe to ho gayi diwaani عندما أراكِ يصيبني الجنون pa luun tujhe to mar na jaayuun kahin لو لم تصبحي لي فسوف أموت بطريقة أو بأخرى dekha tujhe to ho gayi diwaani عندما أراكِ يصيبني الجنون pa luun tujhe to mar na jaayuun kahin لو لم تصبحي لي فسوف أموت بطريقة أو بأخرى khush nasibi se mujhe pyaar itna mil gaya من حسن الحظ أني فزت على الكثير من الحب aaj aanchal hi mera mujhko kam lagne laga اليوم أشعر بأني أمتلك الجرأة أكثر khush nasibi se mujhe pyaar itna mil gaya بضربة حظ حصلت على الكثير من الحب aaj aanchal hi mera mujhko kam lagne laga اليوم أشعر بأني أمتلك الجرأة أكثر maangne tera haath main aaya جئت كي أطلب يدك dene saara jivan laaya وأضع كامل حياتي بين يديك dekha tujhe to haan jine lage ham فعندما أراكِ أشعر بأن الحياة عادت لي pa lein tujhe to na ho marne ka gam فلو أني أستطيع أن أحظى بك فلن أشعر بالجحزن لو مت chaaha na na chaaha na kis ke bas ki baat hai فالذي أبحث عنه وأريده ليس بيد أي أحد أن يحققه dil ka aa jaana kis par kismaton ke haath hai فالوقوع في الحب بيد القدر chaaha na na chaaha na kis ke bas ki baat hai فالذي أبحث عنه وأريده ليس بيد أي أحد أن يحققه dil ka aa jaana kis par kismaton ke haath hai فالوقوع في الحب بيد القدر pahala pyaar to mitte na dekha وحبي الأول لن يخبو yeh to hai patthar ki rekha فهو محفور كالنقش على الحجر dekha tujhe to ho gayi diwaani عندما أراكِ يصيبني الجنون pa luun tujhe to mar na jaayuun kahin لو لم تصبحي لي فسوف أموت بطريقة أو بأخرى tere sang jine ko aaya فأنا جئت هنا من أجل العيش معك (قضاء العمر معكِ) tan man apna dene laaya أقدم قلبي وروحي فداءً لكِ dekha tujhe to jine lage ham فعندما أراكِ أشعر بأن الحياة عادت لي pa lein tujhe to na ho marne ka gam فلو أني أستطيع أن أحظى بك فلن أشعر باحزن لو مت |
29 / 09 / 2012, 56 : 05 PM | #468 | |
الإدارة
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20 |
اقتباس:
تفضلي .. Jabse mere dil ko uff Tujhpe marna aa gaya Sabko chehre padhna aa gaya Sabko iss shehar mein chehre padhna aa gaya Jabse mere dil ko tujhpe marna aa gaya Toh aa aa aa aa bhi ja Na na nazrein chura Yeh zamana bhi dekhe zara منذ أن أصبح قلبي متيماً بك الكل أصبح يعرف كيف يقرأ ذلك في وجهي كل شخص في المدينة أصبح يعرف كيف يقرأ تعابير الوجه فهيا تعالي تعالي تعالي ولا تخبئي نظراتك ودعي العالم بأسره يرى ذلك Arrey re re re.. Khullam khullam mushkura Zulf jhatak ke aa zara Main hi main hoon aur bas, tu hi tu اضحكي كما تشائين انثري شعرك وتعالي فقط أنا وأنتِ هنا Aa gup-chup gup-chup ab nahin Chup chup chup ab nahin Chhidne do ab khul ke guftagu Khwaabon mein mujhko yakeen ab karna aa gaya Sabko iss shehar mein chehre padhna aa gaya لا تأتي الآن بتخفي فلاداعي للتخفي والمجيء بهدوء بعد الآن دعي الكلام يخرج بحرية الآن - تكلمي بحرية فالآن فقط أدركت وآمنت بأن الأحلام تتحقق كل شخص في المدينة أصبح يعرف كيف يقرأ تعابير الوجه Toh aa aa aa aa bhi ja Na na nazrein chura Yeh zamana bhi dekhe zara Jabse mere dil ko uff فهيا تعالي تعالي تعالي ولا تخبئي نظراتك ودعي العالم بأسره يرى كذلك Hoo.. Seekh hai ya tehzeeb hai Aji sharam bhi koi cheez hai Nazrein jhukaane mein hai ik adaa هل تعلمت هذا الأمر أن أنه أسلوب تتبعيه؟ نعم حتى الحياء والخجل شيء جيد فهناك جمال في الحياء وعدم النظر Hoo.. Bas yahi nakhre hai tere Hosh udaa de hai mere Meri nahin hain iss mein kuch khata Pyaar kar di toh phir kyun darna aa gaya Sabko iss shehar mein chehre padhna aa gaya وهذا الأسلوب الذي لديك هو الذي أثاراعجابي بك وأفقدني عقلي وهذا ليس خطئي فلماذا تشعرين بالخطأ والخوف عندما تقين في الحب كل شخص في المدينة أصبح يعرف كيف يقرأ تعابير الوجه Toh aa aa aa aa bhi ja Na na nazrein chura Yeh zamana bhi dekhe zara فهيا تعالي تعالي تعالي ولا تخبئي نظراتك ودعي العالم بأسره يرى كذلك Jabse mere dil ko uff Tujhpe marna aa gaya Sabko chehre padhna aa gaya Sabko iss shehar mein chehre padhna aa gaya Jabse mere dil ko tujhpe marna aa gaya Toh aa aa aa aa bhi ja Na na nazrein chura Yeh zamana bhi dekhe zara منذ أن أصبح قلبي متيماً بك الكل أصبح يعرف كيق يقرأ ذلك في وجهي كل شخص في المدينة أصبح يعرف كيف يقرأ تعابير الوجه فهيا تعالي تعالي تعالي ولا تخبئي نظراتك ودعي العالم بأسره يرى كذلك Aa aa aa aa bhi ja Na na nazrein chura Yeh zamana bhi dekhe zara Jabse mere uff فهيا تعالي تعالي تعالي ودعي العالم بأسره يرى كذلك |
|
10 / 10 / 2012, 50 : 11 AM | #469 |
بدآية تألق |●~
تاريخ التسجيل: 03 / 02 / 2011
الدولة: علىَ كف القدر .
العمر: 28
المشاركات: 436
معدل تقييم المستوى: 21474837 |
القدس عربية :
يعطيكِ ألف ألف عآآفيه عآدي وَ الله مو مشكله بـ التأخير أهم شي أخذتي وقتك معليش تعّبتك معآي + حاولت أقيمك مَ رضى ><" |
11 / 10 / 2012, 53 : 03 PM | #470 |
ضيف جديد |●~
تاريخ التسجيل: 27 / 09 / 2012
الدولة: UAE
المشاركات: 6
معدل تقييم المستوى: 0 |
ممكن طلببب
انااا عندي مجموعه من الاغاني الهنديه بس اباااها بدون لحن يعتي بدون موسيقى بليييييييييييييز انا دورت اغاني جي وبرامج |
مواقع النشر (المفضلة) |
|
|