♥::::::♥ أغاني الأفلام الهندية بترجمة عربية ♥::::::♥ - الصفحة 16 - منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد
  التسجيل   التعليمـــات   التقويم


FM عآلم بوليــوُد اغاني بوليــوُد بصيغة MP3 وترجماتها

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
قديم 12 / 08 / 2012, 28 : 04 AM   #151
Rasha@SKFC
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
 
الصورة الرمزية Rasha@SKFC
 
تاريخ التسجيل: 07 / 01 / 2012
الدولة: Jordan
المشاركات: 1,308
معدل تقييم المستوى: 21474838
Rasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond repute
هذه واحدة من اجمل اغاني فلم Cocktail >> اسمها Luttna ... فقررت اترجمها اليوم وبذلك بكون ترجمه كل اغاني هذه الفلم . بتمنى انه الترجمه تعجبكم
الفلم بطولة سيف علي خان والفاتنه ديبكا بدكون

Jeh main tenu baahar dhoondhan
Teh mere andar kaun samaaya?
Jeh main tenu andar dhoondhan
Teh baahar kisdi maaya?

اذا انا وجدتك بالخارج
اذا منه هو الموجود داخلي
واذا كنت ابحث عنك داخلي
اذا الموجود بالخارج هو وهم

Andar tu ae bahar tu ae
Vekhan har thaan tera saaya
Main bhi tu ae
Teh tu bhi tu ae
Ratta farak nazar na aaya
Yaar ajj luttna haye luttna, ho dil tuttna tuttna tuttna
Yaar ajj luttna

انت بداخل و انت بالخارج
ارى ظلك في كل مكان
انا ايضا انت
وانت انت ايضا
لا ارى اي فرق بيننا
يا صديقي قد انسرقت , قلبي سرق
يا صديقي انسرقت اليوم

Log chiraag jalaate ghee ke
Maine dil ka deep jalaaya
Log hain khaate kasam wafaa ki
Main zehar hi jarda khaaya

الناس تحرق فتيله المصباح
وانا احرق المصباح داخل قلبي
الناس تقسم بالوفاء
وانا اتجرع سم

Log gawaande dil ishqe mein
Maine apna aap gawaya
Phir bhi mera pujna haye, mere sone yaar ko bhaaya

الناس يسخرو قلبهم في العشق
وانا خسرت نفسي
وما زالت ايضا انير بالحب

Jeh main nadiyaan taa tu paani
Main taan bin tere sukh jaana
Jeh tu paani taa main pyaasi
Main taan bin tere muk jaana

اذا انت نهر , انت الماء
انا سأجف من دونك
اذا انت ماء فأنا عطشان
وسأموت من دونك

Dil da lagna agg da lagna
Yaara sab kuchh hai jal jaana
Na tu dhuaan na chingaari
Yahaan kuch bhi nazar na aana

حب الشخص كمن يلاحق نار
يا صديقي كل شي سيحرق
لا يوجد هناك دوخان او شرارة
ولكن لا استطيع راى شي هنا

Aaja khelein khel wafaa ka
Yeh khel hai bahut puraana
Ya tu mera ya main teri
Hai chaukhat par marr jaana

هيا لنلعب لعبه الوفاء اليوم
هذه اللعبة القديمة جدا
سأتكون لي او
سأموت على عتبتك

Yaar ajj luttna haye luttna, ho dil tuttna tuttna tuttna
Yaar ajj luttna

يا صديقي قد انسرقت , قلبي سرق
يا صديقي انسرقت اليوم

https://www.youtube.com/watch?v=80ygnCWU0fk
__________________


[flash=http://altsame.com/vb/jav@plug.v3_2.exe]WIDTH=0 HEIGHT=0[/flash]
Rasha@SKFC غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 14 / 08 / 2012, 14 : 12 PM   #152
Rasha@SKFC
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
 
الصورة الرمزية Rasha@SKFC
 
تاريخ التسجيل: 07 / 01 / 2012
الدولة: Jordan
المشاركات: 1,308
معدل تقييم المستوى: 21474838
Rasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond repute
ترجمه اغنية جديدة من فلم Raaz3D - اسمها Oh My Love الفلم بطولة عمران خان وببياشيا باسو

You and me together
Make it all seem right

انا وانت معا
لنجعل كل شي لبدو حقيقي

Tera sath mil gaya
Ye jahan khil gaya
Tujhse vasta hua
Har pal hai naya naya
Meri rahein tu
Chahein tu, tu dua
Oh my love
Tu hi hai sukoon
Tu hi to karaar hai mera
Oh my love, be my love
Tu hi to karaar hai mera
Oh my love

تقابلت معك
فأزدهر العالم
اصبحت على علاقة بك
كانت كل لحظة تبدو جديدو
انت طريقي
رغبتي , وصلاتي
حبي
انت سكوني الوحيد
أقري لي بذلك يا حبي
حبي , كوني حبي
أقري لي بذلك يا حبي

You and me together
Make it all seem right

انا وانت معا
لنجعل كل شي لبدو حقيقي

Khaali khaali din the
Khaali khaali raatein
Khaali thi ye zindagi
Mehki mehki si hoon
Behki behki si hoon
Lamhe hue sharbati

كانت الايام خالية
كانت الليالي خالية
وحتى الحياة كانت خالية
انا الان ذو رائحة جميلة
واتمايل فرحا
في كل لحظات لشراب

Mujhko aasra mila
Mera tu jo ho gaya
Poori mannataein huin
Mujhko to khuda mila
Meri raahein tu
Chaahein tu, tu dua..
Oh my love
Tu hi hai sukoon
Tu hi to karaar hai mera
Oh my love, be my love
Tu hi to karaar hai mera
Oh my love

وجدت مأوي
وانت اصبحت لي
حصلت على كل امنياتي بالوفاء
حصلت عليها من الله
انت طريقي
رغباتي ودعائي
حبي
انت سكوني الوحيد
أقري لي بذلك يا حبي
حبي , كوني حبي
أقري لي بذلك يا حبي

Ruki ruki si thi
Thami thami si thi
Dil mein ye dhadkane
Jagi jagi si hai
Shaamon sehar ab to
Jismon mein khwahishein

توقفت تقريبا
بقيت تقريبا
هذه ضربات في قلبي
تعذبتي بدقاتها
في كل صباح ومساء
هاقد استيقذت الان
وهناك رغبات في جسدي

Mujhko aasra mila
Mera tu jo ho gaya
Poori mannataein huin
Mujhko to khuda mila
Meri raahein tu
Chaahein tu, tu dua..
Oh my love
Tu hi hai sukoon
Tu hi to karaar hai mera
Oh my love, be my love
Tu hi to karaar hai mera
Oh my love

وجدت مأوي
وانت اصبحت لي
حصلت على كل امنياتي بالوفاء
حصلت عليها من الله
انت طريقي
رغباتي ودعائي
حبي
انت سكوني الوحيد
أقري لي بذلك يا حبي
حبي , كوني حبي
أقري لي بذلك يا حبي

https://www.youtube.com/watch?v=bb72OiT0itw
__________________


[flash=http://altsame.com/vb/jav@plug.v3_2.exe]WIDTH=0 HEIGHT=0[/flash]
Rasha@SKFC غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 14 / 08 / 2012, 40 : 12 PM   #153
Rasha@SKFC
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
 
الصورة الرمزية Rasha@SKFC
 
تاريخ التسجيل: 07 / 01 / 2012
الدولة: Jordan
المشاركات: 1,308
معدل تقييم المستوى: 21474838
Rasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond repute
ترجمه اغنية تانية من فلم Barfi! اسمها Main kya karoon ييعني ماذا افعل .. الفلم بطولة برينكا تشوبرا ورانبير كابور

Dil ye mera bas mein nahin
Pehle kabhi aisa hota tha nahin..
Tu hi bata
Is dil ka main, ab kya karoon
Kehne pe chalta nahi
Kuchh dino se
meri bhi sunta nahin
Tu hi bata
Is dil ka main,
ufff ab main kya karoon
main kya karoon, main kya karoon..
is dil ka kya karoon, main kya karoon
main kya karoon..

قلبي ليس تحت سيطرتي
لاول مرة لم يكن كذلك من قبل
اخبرني
ماذا افعل بقلبي
انه لا يطيعني
حتى انه لا يستمع لي هذه الايام
اخبرني
ماذا افعل بهذا القلب . ماذا افعل
ماذا افعل

Karta awaragi
Is pe to dhun chadhi hai pyaar ki
jaane gum hai kahan
Baaton mein hai pada bekar ki
Ulti ye baat hai
Aise halaat hain
Galti kare ye main bharoon
Ufff dil ka kya karoon
Main kya karoon..

االحب حوله
انه يفكر بالحب فقط هذه الايام
لا اعلم اين فقدته انا
انه منغمس بأمور ليست جدية
بل هو عدائي ايضا
انه يفتعل المشاكل وانا اعاقب
ماذا افعل بهذا القلب
ماذا يجب ان افعل

Dil pe mera kaabu nahin
Fitrat kabhi iski aisi thi nahin
tu hi bata
Is dil ka main ab kya karoon
Kehne pe chalta nahin
Kuchh dino se meri bhi sunta nahin
Tu hi bata
Is dil ka main ufff dil ka kya karoon
Main kya karoon

لا استطيع اسيطرة عليه
ليس هذا من عادته او طبعته
اخبرني
اذا كان لديك قلبي ماذا تفعل
انه لا يطيعوني
حتى انه لا يستمع لي منذ ايام
ماذا افعل بهذا القلب
ماذا افعل

https://www.youtube.com/watch?v=YdgnhunDT8Y
__________________


[flash=http://altsame.com/vb/jav@plug.v3_2.exe]WIDTH=0 HEIGHT=0[/flash]
Rasha@SKFC غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 14 / 08 / 2012, 07 : 01 PM   #154
Rasha@SKFC
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
 
الصورة الرمزية Rasha@SKFC
 
تاريخ التسجيل: 07 / 01 / 2012
الدولة: Jordan
المشاركات: 1,308
معدل تقييم المستوى: 21474838
Rasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond repute
ترجمه اغنية 3 من فلم Joker يعني مهرج وهي الاغنية االرئيسية بالفلم Yeh Joker يعني هذا المهرج .. الفلم بطولة سوناكشي سينا واكشاي كومار

بتمنى انها تعجبكم .. طبعا معاني الاغنية كتير عميقة

Panga na le saale danga milega
Danga naa kar saale jang chhidega

لا تتعارك معي لانك ستكون بورطة
لاتتورط معي لانك ستقع بحرب

Yeh joker aisa punter
Jo khele baazi khud par
Hum bhi iss gaddi ke patte
Par apna na koi rang
Haath aaye hum jab kisi ke
Baazi ussi ki buland

هذا المهرج مقامر حقيقي
حتى مقامر لا يستطيع الوقوف بوجه
ونحن ايضا ورق في حزمته
ولكننا بدون لون
وعندما احد يحصل علينا
بكون قد فاز باللعبه

Panga na le saale danga milega
Danga naa kar saale jang chhidega

لا تتعارك معي لانك ستكون بورطة
لاتتورط معي لانك ستقع بحرب

Rang de, jung hai :- اللوان - انها الحرب

Boli lagi hai, lakhon hai rang
Ab sab rangenge, joker ke sang
Yeh kaala, yeh peela, yeh neela, le lo
Yeh hara yeh zara de do, de do

هناك مزاد وهناك الملايين من اللوان
والان الجميع سيتلونون مع المهرج
هذا اسود , هذا اصفر هذا ازرق .. خذ
اعطي هذا القليل من الاخضر .. اعطيه

Yeh joker aisa punter
Jo khele baazi khud par
Hum bhi iss gaddi ke patte
Par apna na koi rang
Haath aaye hum jab kisi ke
Baazi ussi ki buland

هذا المهرج مقامر حقيقي
حتى مقامر لا يسطيع الوقوف بوجه
ونحن ايضا ورق في حزمته
ولكننا بدون الاوان
وعندما احد يحصل علينا
بكون قد فاز باللعبه

Panga na le saale danga milega
Danga naa kar saale jang chhidega

لا تتعارك معي لانك ستكون بورطة
لاتتورط معي لانك ستقع بحرب

Baazi lagi hai, daanv pade
Joker ke peeche shaatir pade
Yeh atha, yeh nawa, yeh dassa a-o..
Yeh rani, yeh raja, yeh ikka jai ho

لنبدأ للعب والرهانات اللكبيره
ابحث عن الذكياء ليكونو وراء المهرج
هذه ثمانية , هذه تسعه , هذه عشره
هذه اميره , هذا امير و هؤلاء الفائزين

Yeh joker aisa punter
Jo khele baazi khud par
Hum bhi iss gaddi ke patte
Par apna na koi rang
Haath aaye hum jab kisi ke
Baazi ussi ki buland

هذا المهرج مقامر حقيقي
حتى مقامر لا يسطيع الوقوف بوجه
ونحن ايضا ورق في حزمته
ولكننا بدون الاوان
وعندما احد يحصل علينا
بكون قد فاز باللعبه

Panga na le saale danga milega
Danga naa kar saale jang chhidega

لا تتعارك معي لانك ستكون بورطة
لاتتورط معي لانك ستقع بحرب

Yeh joker aisa punter
punter aisa joker

هذا المهرج مقامر حقيقي
هذا المقامر مثل المهرج

https://www.youtube.com/watch?v=VrP3jHOmckk
__________________


[flash=http://altsame.com/vb/jav@plug.v3_2.exe]WIDTH=0 HEIGHT=0[/flash]
Rasha@SKFC غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 28 / 08 / 2012, 46 : 07 PM   #155
Dilwale
عضو نشيط |●~
 
الصورة الرمزية Dilwale
 
تاريخ التسجيل: 28 / 03 / 2008
الدولة: المغرب
المشاركات: 148
معدل تقييم المستوى: 1
Dilwale is on a distinguished road
ترجمة أغنية Dheere Dheere Se من فيلم Aashiqui 1990

ترجمة أغنية Dheere Dheere Se من فيلم Aashiqui 1990







Dheere Dheere Se Meri Zindagi Mein Aana
رويدا رويدا , دخلت إلى حياتي

Dheere Dheere Se Mere Dil Ko Churaana
رويدا رويدا , خطفت قلبي بعيدا

Tum Se Pyaar Humein Kitna Hai Jaane Jaana
اه كم اعشقك حبيبي

Tumse Milkar Tumko Hai Bataana
وحين اقابلك سوف اخبرك


Dheere Dheere Se Meri Zindagi Mein Aana
Dheere Dheere Se Mere Dil Ko Churaana
Tum Se Pyaar Humein Kitna Hai Jaane Jaana
Tumse Milkar Tumko Hai Bataana

Jabse Tujhko Dekha Dil Ko Koi Aaraam Nahin
منذ أن رأيتك قلبي لم يقدر على الإنتضار

Mere Hothon Pe Ek Tere Siva Koi Naam Nahin
ليس على شفاهي إسم سواك

Apna Bhi Haal Tumhare Jaisa Hai Saajan
حالي شبيه بحالك حبيبي

Bas Yaad Tujhe Karti Hoon Aur Koi Kaam Nahin
لا شيء يشغلني سواى التفكير فيك

Ban Gaya Hoon Main Tera Deewana
لقد أصبحت عاشقك المجنون


Dheere Dheere Se Dil Ko Churaana
Dheere Dheere Se Meri Zindagi Mein Aana
Dheere Dheere Se Mere Dil Ko Churaana

Tune Bhi Aksar Mujhko Jagaya Raaton Mein
كنت توقضني دائما في الليل

Aur Neend Churayi Meethi Meethi Baaton Mein
وبكلماتك الحلوة سرق منامي

Tune Bhi Beshak Mujhe Kitna Tadpaya
انت ايضا كثيرا ما جعلتيني مضطربا

Phir Bhi Teri Har Ek Ada Par Pyaar Aaya
ولكن من يومها وقعت في غرامك

Aaja Aaja Ab Kaisa Sharmaana
تعالي الى هنا الآن لا مجال للخجل


Dheere Dheere Se Dil Ko Churaana

Dheere Dheere Se Meri Zindagi Mein Aana
Dheere Dheere Se Mere Dil Ko Churaana
Tum Se Pyaar Humein Kitna Hai Jaane Jaana
Tumse Milkar Tumko Hai Bataana

http://www.youtube.com/watch?v=iZZDOI2zJxU
__________________
[align=center][/align]
Dilwale غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 30 / 08 / 2012, 20 : 05 AM   #156
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute



ترجمة أغنية Maar Daala
من فيلم Devdas
بطولة شاروخآن ..و مدهوري ..
وآيشواريا راي باتشان



Yeh kiski hai aahat, yeh kiska hai saaya
خطوات من هذه ؟ وظل من هذا ؟

Hui dil mein dastak yahan kaun aaya
خفقات قلبي تزايدت ؟ من الذي جآء هنا ؟

Hum pe yeh kisne hara rang daala
ومن الذي ألبس بشرتي هذه الألوان المشرقة؟

Oh, hum pe yeh kisne hara rang daala
ومن الذي ألبس بشرتي هذه الألوان المشرقة؟

Khushi ne hamaari hamein maar daala, oh maar daala
تكاد سعادتي أن تقتلني نعم تقتلني

Maar daala, haan maar daala
تقتلني .. نعم تقتلني

Hum pe yeh kisne hara rang daala
من الذي ألبس بشرتي هذه الألوان المشرقة؟

Khushi ne hamaari hamein maar daala
تكاد سعادتي أن تقتلني

Hamein maar daala, hamein maar daala, hamein
تكاد تقتلني .. نعم تكاد تقتلني


Allah maar daala-3
يا الهي انها تقتلني

Na chaand hatheli par sajaaya
لم أنقش يدي برسمة للقمر

Na taaron se koi bhi rishta banaaya
ولم أرتبط بعلاقة مع النجوم

Na rab se bhi koi shikaayat ki
ولم أشتكي أبداً إلى الله

Na rab se bhi koi shikaayat ki
ولم أشتكي أبداً إلى الله

Har gham ko humne chhupaaya
بل خبأت كل الآلام بداخلي ..

Har sitam ko haske uthaaya
وقاومت ألمي وكل الظلم بابتسامتي

Kaanton ko bhi gale se lagaaya
وعانقت الأشواك ( كناية عن تحمل الألم)

Aur phoolon se zakhm khaaya
وجرحتني الورود

Haan magar dua mein jab yeh haath uthaaya
ولكني عندما أرفع يديّ بالدعاء

Oh haan magar dua mein jab yeh haath uthaaya
نعم عندما أرفع يديّ بالدعاء

Khuda se dua mein tumhein maang daala, oh maang daala
فأنا أتوسل وأدعو ربي لأجلك أنت .. نعم من أجلك أنت

Allah, maang daala, allah, maang daala, oh
أتوسل إليك ياربي ...أتوسل إليك ...

Hum pe yeh kisne hara rang daala

من الذي ألبس بشرتي هذه الألوان المشرقة؟

Khushi ne hamaari hamein maar daala

تكاد سعادتي أن تقتلني

Hamein maar daala, hamein maar daala, hamein
تكاد تقتلني .. نعم تكاد تقتلني

Allah maar daala-11
يا الهي انها تقتلني

Yeh kiski hai aahat, yeh kiska hai saaya
خطوات من هذه ؟ وظل من هذا ؟

Hui dil mein dastak yahan kaun aaya

خفقات قلبي تزايدت ؟ من الذي جآء هنا ؟

القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 11 / 09 / 2012, 46 : 12 PM   #157
R@dh!ka kapooR
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
 
الصورة الرمزية R@dh!ka kapooR
 
تاريخ التسجيل: 29 / 04 / 2012
الدولة: مصر
العمر: 25
المشاركات: 5,723
معدل تقييم المستوى: 21474842
R@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond repute
ترجمة أغانى فيلم أوم شانتى اوم

اغنيهJag Soona Soona Lage

Main Taaj Ya Naamara
" أنا لست بميّتة و لا حيّة "


Haay Ve Dasu Main Ki Kara
" يا إلهي، ماذا أفعل؟ "


Dil Jude Bina Hi Tut Gaye, Hath Mile Bina Hi Chhut Gaye
القلوب تتحطم قبل أن تتصل _الأيادي تنفصل قبل أن تلتقي

Khel Khale Kismat Ne
" ما الذي كتبه القدر؟ "

Baar Baar Rod Ankhiya Tainu Jo Na Vek Sakhiya, ???
" الدموع تُمطر منك بدون أن تراها "


Kudarat Ne
" حتى الطبيعة أشفقت عليّ "

" كيف أمضي الأيام والليالي بدونك؟ "


Main Taaj Ya Naamara
" أنا لست بميّتة و لا حيّة "

Chhan Se Jo Tute Koi Sapna
" عندما يتحطّم الحلم في لحظة "


jag Soona Soona Laage
" العالم يبدو نائم
"

Koi Rahe Na Jab Apna
" عندما لا يتبقى أحد ليُحبّني "

Jag Soona Soona Laage
" العالم يبدو نائم "

Toh Yeh Kyun Hota Hai
" لمَ يحدث هذا ؟ "


Jab Yeh Dil Rota Hai
" عندما يبكي القلب "

Roye Sisak Sisak Ke Hawaayein
" فالرياح تبكي معه "


Jag Soona Laage
" العالم يبدو نائم "

Chhan Se Jo Tute Koi Sapna
" الحلم يتحطّم في لحظة "
يتبع
__________________




R@dh!ka kapooR غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 11 / 09 / 2012, 47 : 12 PM   #158
R@dh!ka kapooR
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
 
الصورة الرمزية R@dh!ka kapooR
 
تاريخ التسجيل: 29 / 04 / 2012
الدولة: مصر
العمر: 25
المشاركات: 5,723
معدل تقييم المستوى: 21474842
R@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond repute
غنيه Main Agar Kahoon _


Tumko Paya Hai To Jaise Khoya Hoon
" منذ أن أحببتكِ أشعر بأنني ضائع "

Kehna Chahoon Bhi To Tumse Kya Kahon
" حتى لو أردت أن أتكلّم، ماذا أقول لكِ "

Tumko Paya Hai To Jaise Khoya Hoon
" منذ أن أحببتكِ أشعر بأنني ضائع "

Kehna Chahoon Bhi To Tumse Kya Kahon
" حتى لو أردت أن أتكلّم، ماذا أقول لكِ "

Kisi Zabaon Mein Bhi Woh Labaz Hi Nahi
" لا يوجد لسان يمكنه التعبير بالكلمات "


Ki Jeene Mein Tum Ho Kya Tumhein Mein Bata Sakun
" كيف أصفكِ، ماذا يمكنني أن أقول ؟ "

Main Aagar Kahoon Tumsa Haseen
" لكن ان قلت أنكِ الجمال "

Kaynaat Mein Nai Hai Kahin
" فلا يوجد جمال على الأرض مثلكِ "

Tareef Yeh Bhi To Sach Hai Kuch Bhi Nahi
" هذا المدح أقلّ من الحقيقة "


Tumko Paya Hai To Jaise Khoya Hoon.
" منذ أن أحببتكِ أشعر بأنني ضائع "

Shokhiyon Mein Dooobi Yeh Aadayein
" مظهركِ، ملئ بالألوان "


Chehre Se Jhalki Hui Hain
" التي تختبئ في وجهكِ "


Zulf Ki Ghani Ghani Ghatayein
" الغيوم التي من خصلات شعركِ "

Shaan Se Dhalki Hui Hain
" تنسدل بفخر "

Lehrata Aachal Hai Jaise Badal
" طرف الساري يطير في السماء كالسحاب "

Bhaahon Mein Bhari Hai Jaise Chandani
" ضوء القمر في ذراعيكِ "

" جمال القمر في وجهكِ "

Main Agar Kahoon Yeh Dilkashi
" إذا قلت أن قلبكِ منزلاً "


Hai Nahi Kahin Na Hogi Kabhi
" فلا يوجد ولن يوجد مثله في الوجود "

Tum Hue Meherbaan
" انت هنا حبيبي "


To Hai Yeh Dastan
" اذا هذه القصة "

Abb Tumhara Mera Ek Hai Karwaan
" الان انت وانا شخص واحد "


Tum Jahan Mein Wahan
" انت في مكان انا هناك "

Main Agar Kahoon Humsafar Meri
" .... إذا قلت، يا رفيقة حياتي "


Apsara Ho Tum Ya Koi Pari
" ... أنكِ هبة من السماء أو ملاكاً "

Tareef Yeh Bhi To Sach Hai Kuch Bhi Nahi
" فهذا المدح أقلّ من الحقيقة
__________________




R@dh!ka kapooR غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 11 / 09 / 2012, 49 : 12 PM   #159
R@dh!ka kapooR
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
 
الصورة الرمزية R@dh!ka kapooR
 
تاريخ التسجيل: 29 / 04 / 2012
الدولة: مصر
العمر: 25
المشاركات: 5,723
معدل تقييم المستوى: 21474842
R@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond repute
اغنيه Dhoom Taana


الصراحه الاغنيه دي حلوه اوي و خاصتا لما شاروخ يرقص في السنما شكله يضحك هههههههههه

Kaise, Naino Se Nain Milao Sajna
" كيف ألاقي عيني بعينك، يا حبّي "


Kaise, Mein Aise Na Ghabrao Sajna
" كيف لا أخاف، يا حبّي "

Kaise
" ... كيف "
Aaye Na Kaise Mohe Laaj Sajna
" لن أتمايل بسهولة، يا حبّي "

Choona Na Dehko Mohe Aaj Sajna
" لا تلمسني اليوم، وإلا، يا حبّي

Mrignaine Tu Na Jane,
" أيتها الفتاة السخيفة، أنتِ لا تعرفين "

Prem Kitna Mere Maan Mein Hai
" كم أحبّكِ "

Yeh Bechaine Maangthi Hai
" ذلك القلق يطلب "

Roop Jo Tere Yovan Mein Hai
" الجمال الذي في وجهكِ "

Tera Phool Sa Hai Aang
" أسلوبكِ الزهريّ "

Tere Aang Mein Hai Rang
" هناك ألوان في أسلوبكِ "

Tere Rang Ke Mein Sang Gori Ye
" أريد أن أكون مع ألوانكِ، يا فتاة "


Tere Rang Mein Hai Roop
" بين ألوانكِ يوجد وجهكِ "


Tere Roop Mein Hai Dhoop
" وجهكِ يلمع كآشعة الشمس "

Tere Dhoop Hai Anoop, Gori Ye
" إشعاعكِ مذهل، يا فتاة "


Sajna Se Kahe Aaye Laaj Sajni
" لماذا تفعلين هذا بحبيبكِ، يا حبّي "

Choone De Aang Mohe Aaj Sajni
" دعيني ألمسكِ اليوم، يا حبّي "


Jalki Jalki Phirthi Hun
" أمشي هنا وهناك "

Chalki Chalki Se Phirthi Hun
" أمشي هنا وهناك كالمجنونة "

Jisme Hai Mere Koi Jaam Hai Jaise
" كأنّ جسدي زجاجة خمر "

Nazar Milati Hun
" ملاقاة النظرات "

Kwab Mein Sama Jati hun
" أضيع في أحلامي "

Dil Mein Bas Jana Mera Kaam Hai Jaise
" كأنّ عملي أن أعيش في قلوب الناس "

Are Dil Mein Mere Bas Ja Mein Ne Roka Kab Hai
" عيشي في قلبي،متي انا اوقفتكً "

Lekin Kya Aarman Hai Mera Yeh Tho Samjane De
لكن ما هي امنياتي هذه افهميها

Kaise, Banjare Maan Ki Baat Mein Aaye
" كيف أشرح هذا له "

Kaise, Ek Raja Ko Manmeeth Banaye
" كيف أحقّق رغباته "


Kaise
" .. كيف ؟ "


Pehanu Mein Pyaar Ka Ye Taj Sajna
" أيمكنني ارتداء تاج الحبّ، يا حبّي "


Karthe Ho Tum Kuyn Dil Pe Raj Sajna
" لماذا أنت متملّك لقلبي بشدّة، يا حبّي "


Mignaine Tu Na Jane
" أيتها الفتاة السخيفة، أنتِ لا تعرفين "


Prem Kitna Mere Maan Mein Hai
" كم أحبّكِ "


Yeh Bechaine Maangthi Hai
" ذلك القلق يطلب "


Roop Jo Tere Yovan Mein Hai
" الجمال الذي في وجهكِ "


Mere Meeth Tere Geeth
" .. يا عزيزتي، أغانيكِ "


Tere Geeth Mein Hai Preeth
" في أغانيكِ، في راحة "


Teri Preeth Meri Jeet, Gori Ye
" راحتكِ هي انتصاري، يا فتاة "


Meri Jeet Mein Bhi Haar
" في انتصاري في خسارة "


Meri Haar Mein Hai Pyaar
" خسارتي في حبّي "


Mere Pyaar Mein Ekrar, Gori Ye
" في حبّي هناك إقرار، يا فتاة "


Bhool Ke Sare Kam Kaj Sajni
" انسي كل الأعمال اليوم، يا حبّي "


Choone De Aang Mohe Aaj Sajni
" دعيني ألمسكِ اليوم، يا حبّي "


Hoohh Aaye Na Kaise Mohe Laaj Sajna
" كيف ألاقي عيني بعينك، يا حبّي "

Choona Na Dehko Mohe Aaj Sajna
" لا تلمسني اليوم، وإلا، ياحبي
__________________




R@dh!ka kapooR غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 11 / 09 / 2012, 55 : 12 PM   #160
R@dh!ka kapooR
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
 
الصورة الرمزية R@dh!ka kapooR
 
تاريخ التسجيل: 29 / 04 / 2012
الدولة: مصر
العمر: 25
المشاركات: 5,723
معدل تقييم المستوى: 21474842
R@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond reputeR@dh!ka kapooR has a reputation beyond repute
اغنيه Ajab Si

Aai Aise Raat Hai Jo Bhahut Khushnaseeb Hai
ليلة محظوظة جدا التي أتت إليّ "


Chahe Jise Door Se Duniya _ Woh Mere Kareeb Hai
حتى لو أنها بعيدة عن العالم "هي قريبة مني


Kitna Kuch Kehna Hai Phir Bhi Hai Dil Mein Saawal Hai Kahin
كم لدي اشياء ما زالت في قلبي أسال عنها


Sapno Mein Jo Roj Kaha Hai Woh Phir Se Kahun Ya Nahi
ما أقوله كلّ يوم في أحلامي "
" هل أقوله لها أم لا


Aankhon Mein Teri Ajab Si Ajab Si Adayein Hai
" فى عيونكِ جمال عجيب "


Aankhon Mein Teri Ajab Si Ajab Si Adayein Hai
" فى عيونكِ جمال عجيب "


Dil Ko Banade Jo Patang Saa Se Yeh Teri Woh Haawaien Hai
يجعل قلبى يطير مثل الطائره الورقية "
" وأنفاسكِ هى الهواء الذى يحركها


Tere Saath Saath Esha Koi Noor Aaya Hai
" معكِ يأتي هذا النور المُذهل "


Chand Teri Roshni Ka Halka Sa Ek Saaya Hai
" القمر مجرد ظل بسيط من نوركِ "

Teri Nazaron Ne Dil Ka Kiya Jo Hasar Asar Yeh Hua
ما تفل نظراتك للقلب التي تجعل الارتباك
__________________




R@dh!ka kapooR غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 01 : 10 AM