09 / 05 / 2012, 27 : 08 AM | #101 |
الإدارة
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20 |
[table1="width:100%;background-image:url('http://dl.dropbox.com/u/58857632/backkkkkkkkkkkk.png');"][cell="filter:;"][align=center] [table1="width:100%;background-image:url('http://dl.dropbox.com/u/58857632/backkkkkkkkkkkk.png');"][cell="filter:;"][align=center]ترجمة أغنية [/align][/cell][/table1] من فيلم IshqZaade بطولة أرجون كآبور , برنيتي شوبرا Aafaton ke parinde, Ishaqzaade Dil uda denge phurr se, Ishaqzaade Ishq ko aazmane, Ishaqzaade Phadphadate hain phir se, Ishaqzaade طيور حرة ولا تخاف , أولئك هم العشاق المجانين يطلقون العنان لقلوبهم وفي لمح البصر , أولئك هم العشاق المجانين لكي يجربوا الحب , أولئك هم العشاق المجانين ويرفرفون بأجنحتهم وينطلقون من جديد , أولئك هم العشاق المجانين Halalon mein, haraamon mein Jo milte thay, hazaron mein Ishaqzaade, Ishaqzaade kahaan hai ab jahanon mein Ishaqzaade, Ishaqzaade يتواجدون بين مختلف االناس سواء الصالحين منهم أو الطالحين بين آلاف من الناس العشاق المجانين , أولئك هم العشاق المجانين أين يتواجدون في العالم العشاق المجانين Sitaaron mein, taraanon mein Jo milte the, fasaanon mein Ishaqzaade, Ishaqzaade kahaan hai ab jahaanon mein يتواجدون في النجوم وفي نغمات الموسيقى أولئك الذين نجدهم في القصص والروايات العشاق المجانين , أولئك هم العشاق المجانين أين يتواجدون في العالم Deewaarein tod de, daraarein jod de Zidon-do-do-do-do ko mita de Haan.. kinaare chhod dein Maujon ko mod dein Hadon sarhadon ko khudi se mila le haan يحطمون القيود ويصلحون ما تهدم يعاندون ويتمسكون بآرائهم لآخر قطرة يغامرون ويتركون المراسي (الشواطئ) ويحركون الموج حولهم يصلون لأبعد الحدود بكبريائهم Na zameen na falak ke, Ishaqzaade Khush khudi ke jahaan mein, Ishaqzaade Halaalon mein, haraamon mein Jo milte thay, hazaaron mein Ishaqzaade, Ishaqzaade kahaan hai ab jahaanon mein هم لاينتمون لا للسماء ولا للأرض ,أولئك هم العشاق المجانين يعيشون بسعادة في عالمهم الخاص , أولئك هم العشاق المجانين يتواجدون بين مختلف الناس سواء الصالحين منهم أو الطالحين بين آلاف من الناس [/align][/cell][/table1]العشاق المجانين , أولئك هم العشاق المجانين أين يتواجدون في العالم العشاق المجانين |
27 / 05 / 2012, 08 : 12 PM | #102 |
الإدارة
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20 |
[table1="width:100%;background-image:url('http://dl.dropbox.com/u/58857632/blav.png');"][cell="filter:;"][align=center]
Oo door shehar se humka laaga India aisa place Oont gaaye pe aata jaata hoga saara des Hum ka jaane hum ka jaane hum ka jaane Skyscraper hoga har kone kone pe Arrey nikli India aagey jeeti pogress ki race Tabhi toh, tabhi toh Mori imported kamariya, chhaant ke aayi duniya Welcome welcome karti India jaan le gayi من مدينة بعيدة جداً عثرت على الهند ووجدت أنها كل مافيها يتحرك ويتطور كيف لي أن أعرف , كيف لي أن أعرف أو أدرك بأنها أصبحت كذلك فهناك ناطحات سحاب في كل مكان لقد تقدمت الهند وربحت فيسباق الحضارة والتطور ولذلك , لذلك وأنا أتجول في أنحاء العالم أبحث في أرجائه وجدت الهند تحظى بقلبي (تفوز بحبي) بكل سعة ورحابة صدر Arrey kheench ke laayi India tori imported kamariya Welcome welcome karti India jaan le gayi, India jaan le gayi فلقد فرضت الهند نفسها (انشهرت) وتستقطبك إليها بكل سعة ورحابة صدر سوف تحظى الهند بقلبك (سوف تحب الهند) Dukkum dukkum dukkum dukkum dukkum dukkum dukkum.. Hoo chillam bhar lo, aisi yeh latt hai Bachne ka plan chhod no if no but hai Chhabbis kishton mein bant gayi jawani TV pe aati nazar hai Lagi-lagi, loudspeaker pe baji-baji Remix ki dhun pe Phirangi meri angdaayi hai aayi Mori imported kamariya, chaant ke aayi duniya Welcome welcome karti India jaan le gayi مثل التدخين , هل هذا ادمان؟ لا داعي لأي خطة للتهرب من ذلك . فلايوجد هناك لو أو لكن فشبابي مقسم لستة وعشرين جزءاً هنا (يعني عمرها كله في هدا المكان) فجزء منه في التلفاز وفي الاذاعات وفي ألحان الأغاني حتى امتدادي الأجنبي (الجزء الاجنبي في نسبه) موجود هنا أيضاً وأنا أتجول في أنحاء العالم أبحث في أرجائه وجدت الهند تحظى بقلبي (تفوز بحبي) بكل سعة ورحابة صدر Arrey kheech ke laayi India thori imported kamariya Welcome welcome karti India jaan le gayi, India jaan le gayi Arrey kheech ke laayi India thori imported kamariya Welcome welcome karti India jaan le gayi, India jaan le gayi فلقد فرضت الهند نفسها (انشهرت) وتستقطبك إليها بكل سعة ورحابة صدر سوف تحظى الهند بقلبك (سوف تحب الهند) فلقد فرضت الهند نفسها (انشهرت) وتستقطبك إليها بكل سعة ورحابة صدر سوف تحظى الهند بقلبك (سوف تحب الهند) [/align][/cell][/table1] |
27 / 05 / 2012, 10 : 12 PM | #103 |
الإدارة
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20 |
[table1="width:100%;background-image:url('http://dl.dropbox.com/u/58857632/blav.png');"][cell="filter:;"][align=center]
Kise poochun, hai aisa kyun Bezubaan sa, ye jahaan hai إلى من يمكننا أن نسألهم هذا السؤال لماذا يبدو الوضع هكذا؟ لماذا يبدو العالم صامتأً Khushi ke pal, kahan dhoondhooN Benishan sa, waqt bhi yahan hai أين يمكن أن نعثر على لحظات من السعادة حتى أنه لايوجد للوقت اشارة واضحة Jaane kitne labon pe gile hain Zindagi se kayi faasle hain Paseejte hain sapne kyun aankhon mein Lakeer jab chhoote in haathon se yoon bewajah هناك الكثير من الشكاوى والمعاناة على شفاه الكثير من الناس وهناك مسافات كبير تفصلنا عن الحياة لماذا تخبو أحلامنا وتقتصر على نظراتنا عندما يتم ترك هذه الأيادي دون أي سبب Jo bheji thi duaa, woh jaake aasmaan se yoon takra gayi ke aa gayi Hai laut ke sadaa أمنيتي التي دعوت بها اصطدمت بالسماء ولم تستجاب Saanson ne kahan rukh mod liya Koi raah nazar mein na aaye Dhadkan ne kahan dil chhod diya Kahan chhode in jismoN ne saaye حيث تغيرت الأنفاس التي تخرج من الوجوه فلا أرى أي سبيل ولم يعد القلب ينبض (تركت النبضات القلب) وأصبحت الأجساد أشباحاً بلا ظل Yehi baar-baar sochta hoon tanha main yahan Mere saath-saath chal raha hai yaadon ka dhuaan أنا , هنا أفكر مرة تلو الأخرى فشبح الذكريات يرافقني أينما أكون . Jo bheji thi duaa, woh jaake aasmaan se yoon takra gayi ke aa gayi Hai laut ke sadaa أمنيتي التي دعوت بها اصطدمت بالسماء ولم تستجاب [/align][/cell][/table1] |
27 / 05 / 2012, 10 : 12 PM | #104 |
الإدارة
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20 |
[table1="width:100%;background-image:url('http://dl.dropbox.com/u/58857632/blav.png');"][cell="filter:;"][align=center]
Nemat khuda kar zara ek dafa Dil dene ka keh zara falsafa Ye naacheez ek cheez uski maange hai tujhse Musafir ye dehleez maange hai tujhse Khudaya tu bata.. Kahaan uska pata, pata kar, Main uske bina bepata hoon be pata, be pata, be-pata hoon يا الهي ساعدني في فهم أمر واحد فقط ساعدني في فهم فلسفة أن يعطي الإنسان قلبه لأحد ما فأنا العبد الفقير أطلب شيئاً واحداً أخبرني أين هي يا الهي لأني ضائع من دونها أنا ضائع , ضائع تماماً bezikr befiqr mann ke dhundhalke mein yoon aaye Lamho ki iss bheed mein Mujhko pal de fursat ke Madmast kambakht fiqrein dikhaye Oh itraaye فاللحظات التي أشعر بها بطمأنينة لا تذكر ولا تدوم وتأتي قليلاً بين تلك المشاعر المتزاحمة أعطني لحظات من الراحة فأنا شخص حلت علي اللعنه لا أرى سوى المشاكل يا لعزة نفسي (يتحسر على نفسه) Bas ek khayal uska hai din ki fitrat badal de Dil dene ka keh zara falsafa Hai chaaha use shiddaton se yoon toot kar ke Woh kyun na mila muddaton se yoon rooth kar ke التفكير بها هو فقط الكفيل بتغيير طبيعة اليوم ساعدني في فهم فلسفة أن يعطي الإنسان قلبه لأحد ما فأنا أحبها حباً جماً وحباً قوياً فلماذا لا أبقى معها دائماً أنا أشعر بغضب شديد Khudaya tu bata Kahaan uska pata? pata kar. Main uske bina bepata hoon Bepata, bepata, bepata hoon... أخبرني أين هي يا الهي لأني ضائع من دونها أنا ضائع , ضائع تماماً [/align][/cell][/table1] |
09 / 07 / 2012, 18 : 11 AM | #105 |
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
تاريخ التسجيل: 07 / 01 / 2012
الدولة: Jordan
المشاركات: 1,308
معدل تقييم المستوى: 21474838 |
انا قررت انه اترجملكم هذه الاغنية الرائعة من فلم تيري ميري كهاني ... اسمها Allah Jaane يعني الله يعلم .... بتمنى تعجبكم
mere dil pe fateh lehraane= انتزع قلبي meri rooh ko bhigaane = مع ألحان بكائي من روحي ye noor kahaan se aaya = من اين جاء هذا النور iss baat ko Allah jaane = فقط الله اذا يعلم jaane = يعلم Allah jaane = الله يعلم jaane = يعلم maulaah jaane = مولى يعلم iss baat ko Allah jaane = فقط الله الذي يعلم ------------------------------------------------------------------ dagmagaa ne laga hai = بدأت اتمايل قليلا guroor bhi sharaabi ho gaya = حتى اصبح جسمي مثل سكران mit gayi meri hasti = قد مسحت هويتي وابتسامتي koi husn inqilabi ho gaya = هناك جمال عمل انقلاب داخلي tirche kuch teer chalaane = لقد اطلقت بعض سهام الحب اتجاهي ghaayal kar de nazraane = وبعد هذه الاسهم تكون قاتله ye dard kahaan se aaya = من اين جاء هذا الالم الجميل iss baat ko Allah jaane = فقط هو يعلم jaane = يعلم Allah jaane = الله يعلم ------------------------------------------- kuch to mila hai = انا وجدت شي aaj hawaa mein = في هواء اليوم saanso mein ghunghroo kaise khanananan = يجعل صوت انفاسي متل الخلخال الذي يرن بشكل موسيقي aasma hai pairo ke neeche = كأن السماء اصبحت تحت اقدام (كأنه بمشي على السحاب ) warna zameen pe kaise neelapan = كيف يمكن لارض ان يتحول لونها الي الازرق ----------------------------------------------------------- haar ke jeetne ka silsila mil gaya = انا اجري بأتجاه الفوز مع خسارة ذاتي - في نفس الوقت اجدها jannatein mil gayi ya khuda mil gaya = هل انا وجدت السماء او قابلة الله rubaroo = أمامي kya noor hai = شو هدا النور mere rubaroo = الذي امامي iss baat ko Allah jaane = الله الذي يعرف iss baat ko maulah jaane = المولى الذي يعلم http://www.youtube.com/watch?v=bjsn7...feature=relmfu
__________________
[flash=http://altsame.com/vb/jav@plug.v3_2.exe]WIDTH=0 HEIGHT=0[/flash] |
09 / 07 / 2012, 20 : 11 AM | #106 |
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
تاريخ التسجيل: 07 / 01 / 2012
الدولة: Jordan
المشاركات: 1,308
معدل تقييم المستوى: 21474838 |
ترجمه اغنية بيوش .Maeri /من اجمل واروع الاغاني على الاطلاق
هي الاغنية من اجمل الاغاني اتي اسمعتها في حياتي .. بحبها كتير فحبيت اترجملكم اياها اليوم برضو -------------------------------------- Teriyaan, meriyaan pul gaya - انت قد انسيتني Pul gaya haar te jeet - انسيتي الانتصار والخسارة Hey maaye ki karna main jeet nu - اه شو اعمل حتي افوز فيكي Howey na je meet, howey na je meet - قلبي لا يستطيع تقبل ذلك --------------------------- Bindiya lagati thi to kaampti thi palkain meri - عندما وضعت البنديا (هي العلامة الي على راس ) لفت نظري لها chunniyan sajaa ke woh deti waadein kal ke maaeri - الشانية وعدتني بالكثير للايام القادمة (شانية هي نسبة الللمطقة التي تسكن بها ) Mere haathon main tha uska haath - يدها في يدي Thi chaashni si har uski baat- كل كلمة من كلاماتها كانت اكتر من رائعة وجميلة -------------------------- Maaeri aap hi hansdi, maaeri aap hi rondi - يالالهي ابتسامتها وبكاها Maaeri yaad vo yaad vo aaeri - يالهي اذكر كل تفاصيل Gallan o kardi, maaeri aakhan naal larhdi - قد ذبحتني - وخذت عيوني معاها Maaeri yaad vo yaad vo aaeri - يالهي اذكر كل تفاصيل -------------------------- Baarishon main lipatke maa aati thi vo chalke maaeri - في المطر الغزير قالت بأنها سوف تأتيني سيرا على الاقدام Deriyaan ho jaye to roti halke halke maaeri - اذا انا تأخرت عليها .. تبكي بنعومه وجمال Phir se main roun, phir se vo gaye - الان هل يجب ان ابكي عليها لانها ذهبت من جديد Thandi hawaaen ban ke chhaye - انها حولي متل النسيم البارد العذب Maaeri heeri o gaandi, maaeri gidde o paundi - انها متل الماس الموجود في الاغاني .. انها اعذب من الاغاني والقصائد Maaeri yaad vo yaad vo aaeri - يا حبي .. اذكرها في كل تفاضيلها Jannataa o longdi, maaeri mannatta o mangdi - حبيبتي انت متل الجنه .. اتمنى ان احصل عليك من جديد Maaeri yaad vo yaad vo aaeri - يا حبي .. اذكرها في كل تفاضيلها ------------------------------------------- Ab ka karoon, kaa se kahoon e maaeri - الان ماذا يجب علي ان افعل .. لمن يجب ان ابكي يا حبي ---------------------------------------------------- Duniya paraaee chhod ke aajaa - اتركي العالم وتعالي معي لنهرب بعيدا Jhoote saare naate tod ke aajaa - اتركي كل علاقاتك الكاذبة وتعالي معي Saun rab di tujhe ik baari aajaa - اسمعني .. انت جزء الاجمل في خلق الله ..تعالي معي Ab ke milein to honge na judaa - لانه اذا جتمعنا لا يمكن ان نفترق مرة اخرى Na judaa... Na judaa... ho... - لا فراق لا فراق --------------------- Hoonte to aaye, koi te le aaye - اذا انت هناك ..تعالي لشخص الذي أتى لاجلك Maaeri yaad vo yaad vo aaeri - يا حبي .. اذكرها في كل تفاضيلها Gallaan o kardi, maaeri akhiyan nal larhdi - قد ذبحتني - وخذت عيوني معاها Maaeri yaad vo yaad vo aaeri - يا حبي .. اذكرها في كل تفاضيلها Pull gayi mera pyaar maae, bas lage maheene char - انت انسيتي حبي .. انا اشعر بذلك من اربع شهور Maaeri yaad vo yaad vo aaeri - يا حبي .. اذكرها في كل تفاضيلها -------------------------------- Ab ka karoon, kaa se kahoon e maaeri - الان ماذا يجب علي ان افعل .. لمن يجب ان ابكي يا حبي http://www.youtube.com/watch?v=ERwrlgN6S38
__________________
[flash=http://altsame.com/vb/jav@plug.v3_2.exe]WIDTH=0 HEIGHT=0[/flash] |
09 / 07 / 2012, 47 : 10 PM | #107 |
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
تاريخ التسجيل: 07 / 01 / 2012
الدولة: Jordan
المشاركات: 1,308
معدل تقييم المستوى: 21474838 |
هذه الاغنية الثانية Mukhtasar mulaakat hai
الفلم تيري ميري كهاني .. المطرب ساجد ---------------------------------------------- Mukhtasar mulaakat hai Ankahi koi baat hai Phir raat ki shaitaniyaan Yaa alag yeh jazbaat hai لقاء قصير جدا حتى لايوجد شي يقال او يذكر يوجد بالليل حيل شقية او انها مشاعر جديدة I can't control this feeling Don't know whats going on But I wanna let go oo woo انا لا استطيع السيطرة على هذه المشاعر لا ادري ما الذي يحصل لكني اريد الاطلاقها Mausam yeh kehta hai Bheege andheron mein Dubki lagaatein hain aa Par mujhko lagta hai Main rok loon khudhko Ehsaas hai yeh naya الجو قال الظلام بدأ مع بدأ هذا شي داخلي لكني اعتقد انه يجب ان اوقف نفسي لانه شعور جديد Kya hua.. main hoon bekhabar Hai naya sa suhaana asar Jeet hai ya maat hai ماذا حصل .. انا لا ادري انا جاهل هل هذا نصر او هزيمة؟ Yeh toh suna thaa Ke kuchh aisa hota hai Par mujhko bhi ho gaya Meri toh duniya bilkul alag thi Andaaz woh kho gaya انا سمعت قبل ذلك انه امور متل هذه تحدث عالمي كان مختلف تماما وضاع اسلوبي Dekhna doobna ho gaya Doobna tayrna ho gaya Kya asar mere saath hai نظر بدأ بضياع والغرق اكتر ما الذي اثر بي ؟ http://www.youtube.com/watch?v=IFBe6...feature=relmfu
__________________
[flash=http://altsame.com/vb/jav@plug.v3_2.exe]WIDTH=0 HEIGHT=0[/flash] |
09 / 07 / 2012, 37 : 11 PM | #108 |
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
تاريخ التسجيل: 07 / 01 / 2012
الدولة: Jordan
المشاركات: 1,308
معدل تقييم المستوى: 21474838 |
أغنية That’s all I really wanna do من فلم تيري ميري كهاني ..... بطولة شاهدة كابور وبرينكا تشوبرا
-------------------------------- Dekhoon tujhe choo lo tujhe socho tujhe sonu tujhe Bas dil tujh mein dooba rahoon Dooba rahoon dooba dooba rahoon Main tujh mein hi tujh mein dooba rahoon That’s all I really wanna do اشوفك , لمسك, تفكير بك, سماعك , فقط لبقى قلبي غارق فيك (وبجمالك ) غارق بك .. غارق بك اتمنى من قلبي ان يغارق بك اكثر هذا كل شي انا اريده حقاً ------------------ Pehele mein tujhse milta tha Ab main tujh mein ghulta jao Khwbon mein agar haath badao Haath tera paao في البداية انا كنت انتظر لقاءك والان ارى نفسي مخلط فيك عندما امد يدي في حلمي ارى يدي تمسك يدك Haan khushboo ke jaise Mujhe odh le tu Har khayal mahekta hai Ehsas leke tere sath ka Har lamha sarakta hoo نعم , مثل الرائحة الجميلة التي تضعها كل الافكار رائعة بأتي مع شعوري بوجودك معي كل دقيقة معك تمر بسرعة ----------- Kya ye chalta kya kua hai Do kinare mil rahe hai Sang sang hum paniyon pe chal rahe hai ماذا حصل وكأننا اتقينا وكأننا نغني معا نفس الاغنية ونمشي على الماء سويا Neendein nahin hai main aa raha hoon Aane do leharane do Saanson pe teri main judne laga hoon Khwahishe ban jaane do النوم لا يأتيني مطلقا , ولكن انا الذي يحضرها تسمح لي بالقدوم وذهاب انا أتيه لاشعر بأنفاسك دع احلامي تصبح حقيقة http://www.youtube.com/watch?v=AUT4i...feature=relmfu
__________________
[flash=http://altsame.com/vb/jav@plug.v3_2.exe]WIDTH=0 HEIGHT=0[/flash] |
09 / 07 / 2012, 39 : 11 PM | #109 |
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
تاريخ التسجيل: 07 / 01 / 2012
الدولة: Jordan
المشاركات: 1,308
معدل تقييم المستوى: 21474838 |
اغنية Jebse Mere Dil Ko Uff من فلم Teri meri Kahani بطولة شاهد كابور و برينكا تشوبرا والاغنية غناء :- سونو نجم و سونادي شوهان
بتمنى انها تعجبكم --------------------------------------------------------------- Jabse mere dil ko uff Tujh pe marna aa gaya Sabko chehre padna aa gaya Sabko iss shehar mein chehre padna aa gaya من اللحظة قلبي اف مات في حبك الكل تعلموا كيفية قراءه الوجوه كل الذين في المدينة تعلمو كيفية قراءه الوجوه Jabse mere dil ko tujh pe marna aa gaya Toh aa aa abija Na na nazrein chura Ye zamana bhi dekhe zara في نفس اللحظة التي مات فيها بالحب لألألأ ..اذهبي بعيدا .. لا تسرقي النظرات دعي العالم تترى السر بوضوح (يعني لا تنظري الي بخفاء بل انظري الي بقوة وجراءه واظهري حبك) Arrey re re re Khullam khullam mushkurah Zulf chittak ke aa zara Main hi main hoon aur bas,Tu hi tu… اضحكي من كل قلبك مع لعب في خصلات شعرك انا هو انا وبس وانت Haan.. gup chup gup chup ab nahin Chup chup chup ab nahin Chidne do ab khul ke guftagu.. Khwabon pein mujhko Yakeen ab karna aa gaya لا مزيد من السرية والسكوت لا مزيد من الهدوء هيا للنتحدث علناً الانني انا امن وعلى يقين بأحلامي وفينا Seekha hai ya tehzeeb hai Haji sharam bhi koi cheez hai Nazre jhukane mein hai ik ada… Hooo تعلمت انه من الاخلاق ومن اخجل ايضا ان اخفض نظري هو الاجمل Bas yahi nakre hai tere Hosh udati hai mere Meri nahin hai iss mein Kuch khata… Pyar karti toh phir kyun darna aa gaya بس هذا الموقفك انت الذي يزيد في انغماسي وغيبوبتي (بالحب ) انا لم افعل غير هذا اي غلط لماذا انت تعلمتي ان تخافي بعد وقوعك بالحب http://www.youtube.com/watch?v=8-DTk9w3VeI
__________________
[flash=http://altsame.com/vb/jav@plug.v3_2.exe]WIDTH=0 HEIGHT=0[/flash] |
10 / 07 / 2012, 24 : 12 AM | #110 |
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
تاريخ التسجيل: 07 / 01 / 2012
الدولة: Jordan
المشاركات: 1,308
معدل تقييم المستوى: 21474838 |
الاغنية الاخيرة من فلم تيري ميري كهاني Humse pyaar karle tu
غناء شاريا غوشال وميكا سنج ..بطولة شاهد كابور وبرينكا تشوبرا , اخرج كونال كولي -------------------------------- Teri aankhon ka qaidi hoon Mohabbat kaam hai mera Hoon aashiq yeh khata meri Ki Javed naam hai mera أنا اسير عيونك الحب هو عملي وخطأي الوحيد هو اني عاشق واسمي هو جافيد Arrey tu hosh mein aaja Ki jo bhi naam hai tera Nahin maaloom hai tujhko Ki Kya anjaam hai tera Tu yeh bhi bhool jayega Ki Javed naam hai tera لوسمحت ارجع الى وعيك بغض نظر عن اسمك انت لا يوجد عندك فكرة شو عواقب الشي الذي اصابك انت سوف تنسي بأن اسمك هو جافيد Arey aake aazmale humein Haan aake aazmale humein Ho jayegi aashiq tu Humse pyar kar le tu Humse pyaar kar le tu Humse pyar... Humse pyaar Giraftaar karle tu اذا تعالي اختبريني تعالي وجربيني وسوف توقعي بالعشق مثلي أحبيني واسريني ------------------------ Nasha karta hoon aankhon se Haseeno ka nashedi hoon Bina chhuey bhi peeta hoon Main thodi cheez tedhi hoon. انا مخمور في العيون انا مدمن الفتيات الجميلات انا اسكر حتى بدون لمس المشروب ومعتقد قليلا بذلك Meri nazron ke qaidi ki Zamanat bhi nahi hoti Jo dil hum tod dein unki Marammat bhi nahin hoti.... ان السجناء بعيوني لا يمكن ان يدفع لهم كفالة مطلقا والقلوب التي قمت بكسرها لايمكن اصلاحها Gunaahon ka ye mausam hai Hai besharmi ki rut aayi Sharafat dheere se boli Lo hoke main bhi dhut aayee هذا هو جو او طقس الجرائم ووقت عدم الخجل قد حان وبكرامة همسك بهدوء بأنها هي ايضا سكرت ------------------- Chalo maana tu mere ishq mein paagal deewana hai Chalo maana teri hasrat mere aur paas aana hai Magar yeh maan lo kaise, tera ikraar saccha hai Mujhe kaise yakeen aaye, ke tera pyaar saccha hai Tera pyaar saccha hai, tera pyar saccha hai انا اوفق بأنك بعشقي اصبحت كالمجنون انا اوفقك بأنك تشعر بالحسرة وتريد ان تبقى معي ولكن كيف لي ان اصدق بأن كلامك صدق وكيف الي بأن امن بأن حبك صادق وحقيقي حبك صادق ,حبك صادق Tu qaatil hai toh aa ja na mujhe bhi qatl kar de tu Tu zaalim hai toh aa ja na mujhe bhi zakhm de de tu Hai tera husn agar talwaar, tole pesh seena hai Magar seenay ke andar bhi dhadakta ik nagina hai Dhadakta ik nagina hai, dhadakta ik nagina hai اذا انت قاتله اذا تعالي واقتليني بحبك اذا انت معذبه اذا اعطيني القليل من جروح والم بالحب اذا كان جمالك هو سيفك فأنا اقدم لك رأسي ولك داخل هذا الصدر جوهرة لا تقدر بثمن (يقصدها بكلمة الجوهرة) جوهرة لا تقدر بثمن , جوهرة لا تقدر بثمن Ho bacha ke rakh tu yeh jazba (Aha) Ke tere kaam aayenge (Aha) Bacha ke rakh tu yeh jazba (Aha) Ke tere kaam aayenge (Aha) Jo tu bhi pee sake iss mehfil mein woh bhi jhaam aayenge (Aha) احتفظ بهذا الموقف لفترة من الزمن الانه الموضوع مازل بمتناول يدك اذا كنت من الذين يسكرو كثيرا فأنا ارحب بهذا منك http://www.youtube.com/watch?v=sJ28g...feature=relmfu
__________________
[flash=http://altsame.com/vb/jav@plug.v3_2.exe]WIDTH=0 HEIGHT=0[/flash] |
مواقع النشر (المفضلة) |
|
|