♥::::::♥ أغاني الأفلام الهندية بترجمة عربية ♥::::::♥ - الصفحة 7 - منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد
  التسجيل   التعليمـــات   التقويم


FM عآلم بوليــوُد اغاني بوليــوُد بصيغة MP3 وترجماتها

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
قديم 27 / 07 / 2011, 09 : 03 AM   #61
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|jalebi bai| من فيلم |double dhamaal|
الفيلم من بطولة :
|سـآنجي دوت||آرشد وارسي||ريتيش دوشموخ|



jalebi bai

جاليبي بـآي
*********************************************


cha cha cha chikne chikne mujhse phisal gaye
الفتيان الفتيان معجبون بي


ka ka ka kitne haye kitno ke dum nikal gaye
كلهم فقدوا انفاسهم


hai tauba kya hoga jo hoga so hoga
اوه يااللهي ماذا سيحدث الآن؟,حدث الذي كان يجب ان يحدث


sab mujhse puchte hain tu kaun des se aayi
الجميع يسألني من اي بلد انا جئت


naam؟
الأسم؟


naam jalebi bai aha jalebi bai aha jalebi bai jalebi bai

الأسم جاليبي باي جاليبي باي جاليبي باي جاليبي باي

deewano ne hai dekh li dekhi meri kaari ghari
هؤلاء الشباب المجانين شاهدوا مهارتي


zulfon se raat mainki chehre se chandni kari
بخصلات شعري صنعت هذه الليلة وصنعت القمر من وجهي


koi aagey koi pichay koi upar koi nichay
البعض خلفي والآخرون أمامي والبعض فوقي والآخرون تحتي


sab mujhse poochte hain tu kaun des se aayi
الجميع يسألني من اي بلد انا جئت


naam؟
الأسم؟


naam jalebi bai jalebi bai jalebi bai jalebi bai .....
الأسم جاليبي باي جاليبي باي جاليبي باي جاليبي باي


pucho yahan sab se puch lo deewano ka main passion
يمكنك ان تسأل الجميع هنا انا شغف كل العشاق


sab ki zubaan par hoon main love ki main definition
عند الجميع انا تعريف الحب


koi dekhe koi chule jo chule woh jhoole
البعض ينظرون لي والبعض يلمسونني أولئك الذين يلمسونني يتمايلون


sab mujhse poochte hain tu kaun des se aayi
الجميع يسألني من اي بلد انا جئت


؟naam
الأسم؟


naam jalebi bai aha jalebi bai aha jalebi bai jalebi bai ......
الأسم جاليبي باي جاليبي باي جاليبي باي جاليبي باي

__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 06 / 09 / 2011, 54 : 06 PM   #62
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
ترجمة أغنية Khudaa Jaany
من فيلم

Bachna Ae Haseeno
بطولة رانبير كابور , ديبيكا بادكون , بيباشا باسو


sajde mein yun hi jhukta hoon
أنا أنحني لكِ برغم أني لا أعرف السبب وراء ذلك

tum pe hi aa ke rukta hoon
فعندما أنظر اليك كل شيء يتوقف

kya yeh sab ko hota hai
هل يحدث ذلك مع جميع الأشخاص الذينن يقعون في الحب؟


hum ko kya lena hai sab se
لماذا يجب علينا أن نفكر بأشياء أخرى؟

tum se hi sab baatein ab se
فأنت محور أفكاري كلها الآن

ban gaye ho tum meri dua
فلقد أصبحتي صلاتي

khuda jaane ke main fida hoon
الله وحده يعرف بأني مغرم بكِ من رأسي حتى أخمص قدمي
(يعني مغرم فيها بشكل كبير وبكل حواسه)


khuda jaane main mitt gaya
والله وحده يعرف بأني ضائع وتآئه في حبك ..

khuda jaane yeh kyun hua hai,
وربما يعرف الله لماذا يحدث كل ذلك

ke ban gaye ho tum mere khuda
فأنتِ كالاله بالنسبة لي ( أستغفر الله )

tu kahe to tere hi kadam ke
main nishanon pe,
ولو رضيتي بذلك فسوف أتبع خطاكِ

chalun rukun ishaare pe
وسوف أقف وأمضي وفقاً لاشارتك ورهناً لاشارتك

tu kahe to khwaabon ka bana ke
main bahana sa,
فإذا قبلت وقلتي لي ذلك فسوف أكون في أحلامك المقبلة

mila karun sirhaane pe
وسف أتقابل معك كل ليلة على وسادتك

ho, tum se dil ki baatien seekhi
فأنا قد تعلمت وعرفت كل شيء عن الحب فقط بسببك ومن أجلك

tum se hi yeh raahien seekhi
وكذلك تعلمت كيف أحب وطريقة الحب منكِ أنتِ

tum pe marr ke main to,
jee gaaya
فالموت في سبيلك هو كامل الحياة بالنسبة لي

khuda jaane ke main fida hoon
الله وحده يعرف بأني مغرم بكِ من رأسي حتى أخمص قدمي
(يعني مغرم فيها بشكل كبير وبكل حواسه)

khuda jaane main mitt gaya
والله وحده يعرف بأني ضائع وتآئه في حبك ..

khuda jaane yeh kyun hua hai
وربما يعرف الله لماذا يحدث كل ذلك

ke ban gaye ho tum mere khuda
فأنتِ كالاله بالنسبة لي ( أستغفر الله )
dil kahe ke aaj to,
فقلبي اليوم يتمنى أن ..

chupa lo tum panahon mein
تعانقيه وتغمريه في حضنك

ke darr hai tum ko kho doonga
فأنا أخشى وأخاف أن أفقدك

dil kahe sambhal zara khushi ko
وقلبي يطلب مني أن أتحكم في مقدار سعادتي وفرحي

na nazar laga,
وأن أحرسها من عين الشيطان

ke darr hai main to ro doonga
فقلبي يخشى أن يأتي يوم وأبكي

o karti hoon sau vaade tum se
فلقد قطعت مئات الوعود لكِ

baandhe dil ke dhaage tum se
وربطت قلبي وكل مافيه بكِ أنتِ

yeh tumhe na jaane kya hua
بينما ربما أنتِ لاتعرفين ما الذي جرى لي عندما وقعت في حبك.

khuda jaane ke main fida hoon
الله وحده يعرف بأني مغرم بكِ من رأسي حتى أخمص قدمي
(يعني مغرم فيها بشكل كبير وبكل حواسه)


khuda jaane main mitt gaya
والله وحده يعرف بأني ضائع وتآئه في حبك ..

khuda jaane yeh kyun hua hai
وربما يعرف الله لماذا يحدث كل ذلك

ke ban gaye ho tum mere khuda
فأنتِ كالاله بالنسبة لي ( أستغفر الله )

sajde mein yun hi jhukta hoon
أنا أنحني لكِ برغم أني لا أعرف السبب وراء ذلك

tum pe hi aa ke rukta hoon
فعندما أنظر اليك كل شيء يتوقف

kya yeh sab ko hota hai
هل يحدث ذلك مع جميع الأشخاص الذينن يقعون في الحب؟

hum ko kya lena hai sab se
لماذا يجب علينا أن نفكر بأشياء أخرى؟

tum se hi sab baatein ab se
فأنت محور أفكاري كلها الآن


khuda jaane ke main fida hoon
الله وحده يعرف بأني مغرم بكِ من رأسي حتى أخمص قدمي
(يعني مغرم فيها بشكل كبير وبكل حواسه)


khuda jaane main mitt gaya
والله وحده يعرف بأني ضائع وتآئه في حبك ..

khuda jaane yeh kyun hua hai
وربما يعرف الله لماذا يحدث كل ذلك

ke ban gaye ho tum mere khuda
فأنتِ كالاله بالنسبة لي ( أستغفر الله )

القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 06 / 09 / 2011, 59 : 06 PM   #63
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
ترجمة أغنية Teri Meri
من فيلم Bodyguard
بطولة سلمآن خان , كارينا كابور..




Teri meri, meri teri
Prem kahani hai mushkil
أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Ik ladka ik ladki ki
Hai yeh kahani nayi
فهذه القصة التي تحكي عن فتاة ورجل
قصة جديدة


Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Teri meri, meri teri Prem kahani hai mushkil
أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Ik dooje se huye judaa
Jab ik dooje ke liye bane
فنحن منفصلين برغم أننا خلقنا لبعضنا

Teri meri, meri teri Prem kahani hai mushkil
أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Tum se dil jo lagaya
Toh jahan maine paya
ففي اللحظة التي أحببتك فيها امتلكت العالم بأسره

Kabhi socha na tha yeh
Milon door hoga saaya
ولكني لم أفكر مطلقاً بأن خيالك سيرافقني وأنت بعيدة عني بالأميال

Kyun khuda tune
Mujhe aisa khaab dikhaya
فلماذا يا الهي تجعلني أعيش مثل هذا الحلم

Jab haqiqat mein usse
Todhna tha..
في حين أنه سينكسر هذا الحلم في واقع الأمر والحقيقة

Ik dooje se huye judaa
Jab ik dooje ke liye bane
فنحن منفصلين برغم أننا خلقنا لبعضنا


Teri meri, meri teri Prem kahani hai mushkil
أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Teri meri, meri teriBaaton ka har lamha Sabje anjaana
كل لحظة من اللحظات التي تحدثنا فيها هي غريبة بالنسبةلكل شي آخر

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Har ehsaas mein tu haiHar ik yaad mein tera afsaana
فأنتِ وجودة في كل شعور واحساس لدي
وقصتك محفورة في كل ذاكرة

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Bayaan na ho paye
Saara din bit jayeSaari raat jagaye
اليوم يمر بأكمله وتمر الليالي وأنا مستيقظ

Bus khayal tumhara
Lamha Lamha tadpaye
فقط التفكير بكِ هو الذي يؤرقني كل لحظة

Yeh tadap keh rahi hai
Mit jaye faasle yeh fassle
وهذا الألم يخبرنا بأن المسافة لابد أن يتم ازالتها

Tere mere darmiyaan
Joh hai saare
تلك المسافة التي بيني وبينك

Ik dooje se huye judaa
Jab ik dooje ke liye bane
فنحن منفصلين برغم أننا خلقنا لبعضنا


Teri meri, meri teri
Baaton ka har lamha
Sabje anjaana
كل لحظة من اللحظات التي تحدثنا فيها هي غريبة بالنسبةلكل شي آخر

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Har ehsaas mein tu hai
Har ik yaad mein tera afsaana
فأنتِ وجودة في كل شعور واحساس لدي
وقصتك محفورة في كل ذاكرة


Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Teri meri, meri teri Prem kahani hai mushkil
أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 09 / 09 / 2011, 26 : 06 AM   #64
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|Raba Main Toh Mar gaya| من فيلم |Mausam|
الفيلم من بطولة :
|شـآهيد كـآبور||ســونـآم كـآبور|



Koi dil bekaabu kar gaya
شخصاً ما جعل قلبي يفقد السيطرة

aur ishqa dil mein bhar gaya
وملأ قلبي بالحب


aankhon aankhon mein wo laakhon gallan
kar gaya oye

بعينيها فقط قالت مئات الآلآف الأشياء

o rabba main to mar gaya oye
يالله انني ميت

shaidai mujhe kar gaya kar gaya oye
ذلك الشخص جعلني متيم


ab dil chahe khamoshi ke hoton pe main likh doon
الآن قلبي يريد مني ان اكتب على الشفاه الصامتة

pyaari si baatein kai
الكثير من الأشياء اللطيفة


kuch pal mere naam kare wo
يجب عليها ان تخصص لحظات في أسمي


main bhi uske naam pe likhoon mulakatein kai
وأود ايضاً ان اكتب الكثير من اللقاءات بأسمها

o pehli hi takni mein
لقد اصبحت حياتي

ban gayi jaan ve
من أول نظرة

naina vaina uske mere dil pe chhape
عيونها وملامحها طبعت في قلبي


ab jaaun kahan pe
الآن اين اذهب؟

dil ruka hai wahan pe
قلبي توقف هناك


jahan dekh ke mujhe wo aage badh gaya oye
بأي مكان تراني تتحرك قدماً


o rabba main to mar gaya oye
يالله انني ميت


shaidai mujhe kar gaya kar gaya oye
ذلك الشخص جعلني متيم


mausam ke aazad parinde,hathon mein hain uske
بأيديها طيور الفصول الحرة

ya wo baharon si hai
او انها مثل الربيع


sardi ki wo dhoop ke jaisi garmi ki shaam hai
انها مثل اشعة الشمس في فصل الشتاء انها مثل امسيات الصيف

pehli phuharon si hai
انها مثل زخات المطر الخفيفة


mere pyaar ka mausam bhi hai
انها فصل حبي

lage meri mehram bhi hai
أشعر بأنها رغبتي

jaane kya kya do aankhon mein main padh gaya oye
لا اعرف ما كل الذي قرأته في عينيها

o rabba main to mar gaya oye
يالله انني ميت

shaidai mujhe kar gaya kar gaya oye
ذلك الشخص جعلني متيم


Koi dil bekaabu kar gaya
شخصاً ما جعل قلبي يفقد السيطرة

aur ishqa dil mein bhar gaya
وملأ قلبي بالحب


aankhon aankhon mein wo laakhon gallan
kar gaya oye

بالأعين فقط قال مئات الآلآف الأشياء

o rabba main to mar gaya oye
يالله انني ميت


shaidai mujhe kar gaya kar gaya oye
ذلك الشخص جعلني متيم


__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 16 / 09 / 2011, 17 : 05 AM   #65
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|bhare more naina| من فيلم |Ra.One|
الفيلم من بطولة :
|شـآروخـآن||كـآرينــآ كـآبور||آرجــون رآمبـآل|


kyun
na bole mose mohan kyun
hain roothe roothe mohan kyun
kaise manaun haye
لماذا؟
لماذا حبيبي لا يكلمني مثل (كريشنا)
لماذا حبيبي غاضب مني؟
كيف يمكنني ان ارضيه؟

kaise manaun..
un bin kate na raina
un bin aave na ik pal chaina
un bin jiyoon to kaise main jiyoon haye
bahe naina bhare more naina jhare more naina
كيف يمكنني؟
بدونه الليالي التي اقضيها لا تمضي
بدونه ليس لدي راحة ولو للحظة
بدونه كيف يمكنني ان اعيش؟
عيناي تبكيان عيناي تنهمر منهما الدموع عيناي تتدفق منهما الدموع

mue naina sune nahi kehna bhare more naina
nainam chhindanti shastrani
nainam dahati pavakah
na chainam kledayantapo
na shoshayati marutah
هذه العيون اللعينة لا تستمع ألي تتدفق منهما الدموع
السلاح لايستطيع ان يؤذي الروح
النار لا تستطيع ان تحرقه
الماء لا يستطيع ان يبلل الروح
و الرياح لا تستطيع ان تجففه


naino ke dwaare aane ke vaade
baandhe aise bolo kaahe
chaukhat pe dil ki, aahat rakhi hai
taakon pe hai tore saaye
الوعود تأتي الى باب العيون
لماذا قلت انك ستأتي؟
على باب القلب,صوت خطوات قدمك هناك
وعلى رفوف القلب هنالك صورك

un bin unhe manaye
un bin kabhi jo unko rijhaye
un bin chhale hai mora ye jiya haye..
حتى بدونه يرضيه
حتى بدونه يحاول ان يتملق له
بدونه قلبي يخونني

bahe naina bhare more naina jhare more naina
mue naina sune nahi kehna bhare more naina
عيناي تبكيان عيناي تنهمر منهما الدموع عيناي تتدفق منهما الدموع
هذه العيون اللعينة لا تستمع ألي تتدفق منهما الدموع

komal badi hai saansan ki dori
roothan se bhi toot jaaye
baavan tarah se jee ko manaya
khoje ajahun tori raahein

خيوط من الأنفاس تكون دقيقة جداً
تنقطع حتى لو شخصاً ما غضب
انا واسيت قلبي بطرق عديدة
لكن اليوم فأنه فقط يبحث عن خطوات قدمك
un bin unhe main paaun
un bin unhe main garva lagaun
un bin unhi mein more jee lage

حتى بدونه ,انا اصل أليه
حتى بدونه,انا احضنه
حتى بدون ان يكون هنا,قلبي يكون فقط فيه
bahe naina bhare more naina jhare more naina
mue naina sune nahi kehna bhare more naina

عيناي تبكيان عيناي تنهمر منهما الدموع عيناي تتدفق منهما الدموع
هذه العيون اللعينة لا تستمع ألي تتدفق منهما الدموع
__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 18 / 09 / 2011, 00 : 03 AM   #66
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|I Love You| من فيلم |Bodyguard|
الفيلم من بطولة :
|سلمـآن خـآن||كــآرينــآ كـآبور|



Dil ka yeh kya raaz hai
Jaane kya kar Gaye
Jaise andheron mein tum
Chandani Bhar gaye

ماهذا سر القلب؟
ماذا فعلت؟
كأنك ملأت الظلام
بنور القمر


Kare Chaand taaron ko
Mash-hoor Itna Kyun
Kambakht Inse bhi
khoobsurat hai tu
I love you Tu ru ru

لماذا ينبغي علينا ان نجعل
القمر والنجوم مشهورين جداً
انت افضل حتى منهم
احبك


Din bhar karein baaten hum
Phir bhi lage baatein adhoori aajkal
Maan ki dehleezon pe koi aaye na
Bas tum zaroori aajkal
Abr main hoon tu aasmaaan hai
Paas hai tu Par kahan hai
Zid meri tu nahi meri aadat hai tu
I love you

كل اليوم نتحدث بمواضيع
مازلت اشعر بأن احاديثنا غير كاملة
لا احد جاء الى بوابة قلبي
فقط انت موجود بهذه الأيام
انا الغيمة وانت السماء
انت قريب لكن اين انت
انت لست ألحاحي ولكنك عادتي
احبك

Kabhi Kabhi Main Khudse hoon yeh poochhta
Main tere kaabil bhi hoon kya
Itna to hai mujhe maloom
Mil ke tujhe Behtar Insaan ban gaya
Thoda thoda Tujhse Seekha
Pyaar Karne Ka Tareeka
Dil ke khuda Ki mujhpe inayat hai tu
I love you

احياناً اسأل نفسي
بأنني اذا كنت جيداً كفاية لك
اعرف بهذا القدر
بأنني بعد ان ألتقيت بك اصبحت شخصاً افضل
انني تعلمت منك ببطء
كيف ان أحب
انت الحب الصالح لي
احبك


Dil ka yeh kya raaz hai
Jaane kya kar Gaye
Jaise andheron mein tum
Chandani Bhar gaye

ماهذا سر القلب؟
ماذا فعلت؟
كأنك ملأت الظلام
بنور القمر

__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 19 / 09 / 2011, 38 : 02 AM   #67
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|Dildaara| من فيلم |Ra.One|
الفيلم من بطولة :
|شـآروخـآن||كـآرينــآ كـآبور||آرجــون رآمبـآل|




When the night has come
When the night has come and the land is dark
And the moon is the only light
And the moon is the only light
We will sing

عندما يأتي الليل
عندما يأتي الليل و الأرض مظلمة
والقمر هو الضوء الوحيد
والقمر هو الضوء الوحيد
سنغني

o rehbara mere rehbara
Oh tujhse vaasta
Tu manzil hai, aur tu hi
Us manzil ke aage ka raasta

يا دليل يادليلي
لدي علاقة فعلاًعميقة معك
انت الغاية وانت
الطريق المؤدي اليه

Oh rehnuma, mere rehnuma
Hoon tere naam sa
Ab koi bhi lafz nahin
Padhkar dekhen sau kitaben sau dafa

يا مرشد,يامرشدي
انني اعيش في اسمك
ليس لدي اي كلمات لأعبر كيف اشعر
حتى لو كنت قد قرأت مليوون كتاب لملايين المرات

Dildaara dildaara yeh ratti bhar ka jag saara
Dildaar dildaara tere nazron ka gham pe sab vaara
Didaara dildaara sab jeeta jab tujhse haara
Dildaara dildaara ho

يا عزيزي ياعزيزي هذا العالم لا يعني شيئاً مقارنةً بك
سأتخلى عن كل شيء للحزن في عينيك
عزيزي انا افوز بكل شيء عندما اخسر لأجلك
يا عزيزي ياعزيزي

Darling, darling stand by me
Stand by me
Just as long as you stand
Stand by me
عزيزي,عزيزي قف بجانبي
فقط لطالما انت واقف
قف بجانبي
__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 21 / 09 / 2011, 48 : 10 AM   #68
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
ترجمة أغنية Maulla Maulla من فيلم
Singham بطولة آجاي ديجان , كاجال أجراول



Roshan hai yeh zameen
Aasmaan sab ishq ke dum se
Dhalte hai din aur raat
Ishq ke hi dum se


الأرض والسماء مخلوقتان من أجل حبنا
فالليل يتحول الى نهار بسبب حبنا


Khushiyon ke beshumaar

Behisab se sikke khanke
Dil ki ab har muraad
Ishq ke hi dum se

انها تمطر سعادة
وأحلامي تتحقق بسبب حبنا لبعضنا


Tu hai mera khuda
Ab na hona juda
Karde karam ki
Dil yeh chain payega

أنت الهي فلا تتركني أبداً

باركلي هذه النعمة وأحضر السلام لقلبي

Maula Maula re
Shukh tera maula re
Roobaru hua mera yaar
Ho
..

يا الهي أنا ممتن لك كثيراً

فقد ظهر حبي أمامي وبن يدي

Maula Maula re
Shukh tera maula re
Roobaru hua mera yaar
Ho..

يا الهي أنا ممتن لك كثيراً
فقد ظهر حبي أمامي وبن يدي


Sajde mein tere hi Jhuk jaon main sada Teri hi bahoon mein
Ho jaon laapata Chayian ho dhoop ho Rasta bhi ho naya
Humko ab kaisa darrSang jo hai tu chala

انحني لكِ بكل تقديس
سوف أفقد نفسي بين ذراعيك
أنتِ شمسي وظلي وقدري
فأنا لا أصبحت أخشى شيئاً لأنكِ معي


Ho..ab tere sare hi Gum hai mere
Ab meri khusiyan Teri hai sada

كل أحزانك الآن أصبحت أحزاني
وكل أفراحي أصبحت أفراحك


Tu hai mera khuda
Ab na hona juda
Karde karam ki
Dil yeh chain payega


أنت الهي فلا تتركني أبداً

باركلي هذه النعمة وأحضر السلام لقلبي


Maula Maula re
Shukh tera maula re
Roobaru hua mera yaar
Ho
..

يا الهي أنا ممتن لك كثيراً

فقد ظهر حبي أمامي وبن يدي

Maula Maula re
Shukh tera maula re
Roobaru hua mera yaar
Ho..

يا الهي أنا ممتن لك كثيراً
فقد ظهر حبي أمامي وبن يدي

Roshan hai yeh zameen
Aasmaan sab ishq ke dum se
Dhalte hai din aur raat
Ishq ke hi dum se


الأرض والسماء مخلوقتان من أجل حبنا
فالليل يتحول الى نهار بسبب حبنا



Khushiyon ke beshumaar

Behisab se sikke khanke
Dil ki ab har muraad
Ishq ke hi dum se

انها تمطر سعادة
وأحلامي تتحقق بسبب حبنا لبعضنا

Tu hai mera khuda
Ab na hona juda
Karde karam ki
Dil yeh chain payega

أنت الهي فلا تتركني أبداً

باركلي هذه النعمة وأحضر السلام لقلبي


Maula Maula re
Shukh tera maula re
Roobaru hua mera yaar
Ho
..

يا الهي أنا ممتن لك كثيراً

فقد ظهر حبي أمامي وبن يدي

Maula Maula re
Shukh tera maula re
Roobaru hua mera yaar
Ho..

يا الهي أنا ممتن لك كثيراً
فقد ظهر حبي أمامي وبن يدي


القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 21 / 09 / 2011, 35 : 11 AM   #69
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
ترجمة أغنية Sasthiya من فيلم
Singham بطولة آجاي ديجان , كاجال أجراول

Saathiya..
Saathiya..
حبيبي يا حبيبي

Pagle se dil ne
Yeh kya kiya
ماذا فعل قلبي المجنون
Chun liya..
Chun liya

..
أختارك أنت , نعم أنت

Tujhko devane ne
Chun liya
لقد اختارك قلبي المجنون

Dil toh uda uda re
Aasman mein badalon ke sang
Yeh toh machal machal ke
Ga raha hai sun nahi si dhun

القلب يرتفع أعلى في السماء بين الغيوم
ويرقص على نغمات جديدة

Badmash dil toh thag hai bada (Badmash dil toh thag hai bada)
Badmash dil yeh tujh se juda (Badmash dil yeh tujh se juda)
Badmash dil meri sune na zid pe ada.. (Badmash dil meri sune na zid pe ada..)

قلب شقيٌ ومخادع
وقع القلب الشقي في حبك
القلب الشقي لا يستمع إلي الآن
O…..
Achhi lage
Dil ko mere
Har teri baat re
القلب يحبك ويحب كل ما تفعله

Saaya tera
Ban ke chalun
Itna hai khwab re
حلمي الوحيد هو أن أكون معك

Tune pe sar
Rakh ke tere
Kat jaye raat re
وأقضي الليل ورأسي على كتفك

Beetenge din
Thame tere
Hathon mein hath re

وأقضي اليوم وأنا أمسك بيديك


Yeh kya hua mujhe
Mera yeh dil
Phisal phisal gaya

ماذا حدث لي ؟ لقد فقدت قلبي

Yeh kya hua mujhe
Mera ye jahaan
Badal badal gaya

ماذا حدث لي ؟ لقد وجدت عالماً جديداً

Badmash dil toh thag hai bada (Badmash dil toh thag hai bada)
Badmash dil yeh tujh se juda (Badmash dil yeh tujh se juda)
Badmash dil meri sune na zid pe ada.. (Badmash dil meri sune na zid pe ada..)


قلب شقيٌ ومخادع
وقع القلب الشقي في حبك
القلب الشقي لا يستمع إلي الآن

O.. neendein nahin Chaina nahin
Badloon main karvate..
Taare ginu ya main ginu
Chaadar ki salwatein..
Yaadon mein tu Khwaabon mein tu
Teri hi chahatein
Jaaun jidhar Dhoonda karun
Teri hi aahatein
Yeh jo hai dil mera
Yeh dil suno na
Keh raha yahi
Wo bhi kya zindagi
Hai zindagi ki
Jis mein tu nahi


لايوجد نوم الآن ولا راحة بالنسبة لي
فأنا أجلس أتقلب في الفراش طوال الليل
أعد النجوم أو أعد طيات الفراش
فأنت في مخيلي وفي كل أحلامي
وحبك معي في كل مكان أذهب إليه
وأجلس أبحث على وقع خطواتك
هذا القلب نعم قلبي استمع لما يقوله
ماهي الحياة بالنسبة له إذا لم تكن أنت فيها

Badmash dil toh thag hai bada (Badmash dil toh thag hai bada)
Badmash dil yeh tujh se juda (Badmash dil yeh tujh se juda)
Badmash dil meri sune na zid pe ada.. (Badmash dil meri sune na zid pe ada..)

قلب شقيٌ ومخادع
وقع القلب الشقي في حبك
القلب الشقي لا يستمع إلي الآن


Saathiya..
Saathiya..
حبيبي يا حبيبي

Pagle se dil ne
Yeh kya kiya
ماذا فعل قلبي المجنون
Chun liya..
Chun liya

..
أختارك أنت , نعم أنت

Tujhko devane ne
Chun liya
لقد اختارك قلبي المجنون

Dil toh uda uda re
Aasman mein badalon ke sang
Yeh toh machal machal ke
Ga raha hai sun nahi si dhun

القلب يرتفع أعلى في السماء بين الغيوم
ويرقص على نغمات جديدة

Badmash dil toh thag hai bada (Badmash dil toh thag hai bada)
Badmash dil yeh tujh se juda (Badmash dil yeh tujh se juda)
Badmash dil meri sune na zid pe ada.. (Badmash dil meri sune na zid pe ada..)

قلب شقيٌ ومخادع
وقع القلب الشقي في حبك
القلب الشقي لا يستمع إلي الآن
القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 24 / 09 / 2011, 45 : 02 AM   #70
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|chhoomantar| من فيلم |Mere Brother Ki Dulhan|
الفيلم من بطولة :
|عمـرآن خـآن||علــي زآفــر||كــآترينــآ كيــف|





(قبل ما اترجم اغنية Chomantar ابي اقول معنى الكلمة معناها اختفى بشكل مفاجيء
كأنما شي اختفى بواسطة السحر)


chhoomantar
choomantar

اختفـى
اختفــى

Choo mantar ho aaja chal guum ho jaayen
Choo mantar ho khud se hi khud kho jaayen
Choo mantar ho nazron mein hum na aayen
Dhoondhe jahan
humbhi na jaanen hum hain kahan
choo le zameen se wo aasmaan
chal lo re lo re chalo re o re

اخ تف ى تعال لنضيع
اخ تف ى لنضيع من انفسنا
اخ تف ى لـ لا نظهر امام الأعين
لنجعل العالم يبحث عنا
لنجعل انفسنا لا نعلم اين نحن
دعنا نذهب ...هيااا

o baby o baby
o baby o baby...

اوه عزيزي اوه عزيزي

اوه عزيزي اوه عزيزي

Are you ready for this
Are you ready for this..

هل انت مستعد لهذا
هل انت مستعد لهذا

thodi si yaari yaara raahon se nibha le
apne pe bhi to kabhi apni chala le
hum chalen kahin, aawara ho kar naapen zameen
hum dhoondhe kahin, kuch aisa jo khoya hi nahi..

يا رفيق عش الصداقة قليلاً بطرق ايضاً
افعل ماتفكر به لبعض الوقت لنفسك ايضاً
دعنا نذهب لمكان ما,لنصبح متسكعين ونتجول في الكرة الأرضية كلها
لنعثر على شيء بحيث لا نخسره

Chhoo mantar ho aaja chal gum ho jaayen
Chhoo mantar ho khud se hi khud kho jaayen
Chhoo mantar ho nazron mein hum na aayen


اخـ تفـ ى تعال لنضيع
اخـ تفـ ى لنضيع من انفسنا
اخـ تفـ ى لـ لا نظهر امام الأعين


Ho chhoo mantar..
Ho chhoo mantar..


اوه اختــ فــى
اوه اختـ فى

Palkon ki daali pe jo sapne lage hain,
khwahishon ki garmi se wo pakne lage hain
hmmm.. ruko zara, dekhen to kya hai ye maajra
hmmm... sabhi tarah khwahishon se hai ye dil bhara

الأحلام متفرعة على جفون الأعين
انها تنضج بسبب حرارة الأمنيات
اممم انتظر للحظة لنرى ماهي هذه القصة
اممم هذا القلب مليء بالأمنيات في كل الطرق

Chhoo mantar ho aaja chal guum ho jaayen
Chhoo mantar ho khud se hi khud kho jaayen
Chhoo mantar ho nazron mein hum na aayen

اخـ تفـ ى تعال لنضيع
اخـ تفـ ى لنضيع من انفسنا
اخـ تفـ ى لـ لا نظهر امام الأعين

Dhoondhe jahan
hum bhi na jaanen hum hain kahan
choo le zameen se wo aasmaan
chal lo re lo re chal lo re o re..
لنجعل العالم يبحث عنا
لنجعل انفسنا لا نعلم اين نحن
دعنا نذهب ...هيااا

__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 55 : 09 AM