♥::::::♥ أغاني الأفلام الهندية بترجمة عربية ♥::::::♥ - الصفحة 4 - منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد
  التسجيل   التعليمـــات   التقويم   اجعل كافة الأقسام مقروءة


FM عآلم بوليــوُد اغاني بوليــوُد بصيغة MP3 وترجماتها

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
قديم 30 / 05 / 2011, 01 : 07 PM   #31
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|Aaj Kehna Zaroori Hai| من فيلم |Andaaz|
الفيلم من بطولة :
|لآرا دوتا| |آكشاي كومار||بريانكا تشوبرا|



aaj kehna zaroori hai
اريد ان اخبرك اليوم

ke tumse pyaar hua hai
بأنني وقعت في حبك

badi mushkil yeh doori hai
المسافات هذه صعبة

haaN badi mushkil yeh doori hai
نعم ان المسافات مشكلة كبيرة

ke tumse pyaar hua hai
بأنني وقعت في حبك

teri chaahten teraa andaaz dil mein
رغبتك اسلوبك في قلبي

chhupaaya hai barson se yeh raaz dil mein
اخفى قلبي هذا السر لسنوات

baaten karoon main hamesha tumhaari
انا سوف اتكلم دائماً عنك

badha dil hai tumne meri beqaraari
انت تلحق بي مع رغبة لا تصدق

ab har pal sindoori hai
الآن كل لحظة يكون لون قرمزي

ke tumse pyaar hua hai
بأنني وقعت في حبك

badi mushkil ye doori hai
المسافات هذه صعبة

ke tumse pyaar hua hai
بأنني وقعت في حبك

zamaane ko peechhe kahin chhod den hum
لنترك العالم وراء مكاناً ما

chalo aaj saari haden tod den hum
تعال, لنكسر جميع القيود اليوم

zamaane ko peechhe kahin chhod den hum
لنترك العالم وراء مكاناً ما

chalo aaj saari haden tod den hum
تعال, لنكسر جميع القيود اليوم

sanam aashiqi kaa ye kaisaa asar hai
عزيزي اي نوع من التأثير تركه العشق؟

kahaan aa gaye hain nahin ab Khabar hai
اين ذهبنا؟ لا اعلم

saaNs tum bin adhoori hai
بدونك لا استطيع التقاط انفاسي

ke tumse pyaar hua hai
بأنني وقعت في حبك

aaj kehna zaroori hai
اريد ان اخبرك اليوم

ke tumse pyaar hua hai
بأنني وقعت في حبك

badi mushkil yeh doori hai
المسافات هذه صعبة

haan badi mushkil yeh doori hai
نعم ان المسافات مشكلة كبيرة

ke tumse pyaar hua hai
بأنني وقعت في حبك
__________________

التعديل الأخير تم بواسطة شوشه الحنتوشه ; 04 / 06 / 2011 الساعة 37 : 08 PM
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 31 / 05 / 2011, 58 : 04 AM   #32
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|Antenna| من فيلم |Always Kabhi Kabhi |
الفيلم من بطولة :

|Giselle Monteiro| |Satish Shah||Archana Puran Singh|



Antenna
التردد غير متصلان وغير متكآفئان

Sapne hamare hai toh chasma tumhara kyun lagaaye
انه حلمنا في فلماذا نضع النظاراتك (الشمسية)


Safar hamara hai toh rasta bhi hoga na hamara
انها حياتنا فلماذا الطريق ايضا لا يكون لنا

Chalne kaho toh chale rukney ko bolo ruk jaaye
عندما نمشي , واردت ان نتوقف , نتوقف

Aapke remote pe, hume nahin chalna gawara
لا نريد ان نعمل حسب جهاز تحكمك

Baatein karo na hamari, kabhi tum jo kaho woh duhraaye
لا يحق لنا ان نقول ما نريده, علينا ان نكرر ما تقوله فقط

Rahe dil mein chhupate yunhi always dard hamara
نحن نخبيء هذا الالم دائما في قلوبنا

Chaahe jo bhi kahe kabhi tum problem samajh na paaye
انت لم تفهم مشاكلنا عندما كنا نقولها


Kabhi bhoole se bhi signal pakad na paaye tu hamara
لم تستطع ان تلتقط اشاراتنا حتى بالخطأ

Antenna, nahin karta match antenna
التردد غير متصلان وغير متكآفئان

You don't know the frequency, why can't you just let me be
اذا لا تعرف التردد لماذا لا تدعني اذهب

Galti hamari kya jo haan mein haan tumhari na milaaye
هل هو خطأنا اننا لا نوافق على كل ما تقوله


Badhta hi jaata kyun hai voice ka level tumhara
لماذا مستوى صوتك يزداد دائما

Dono hi taraf se jo baatein ho
toh samajh mein aa

سنفهمك فقط اذا كان الحديث متبادلا

One way kyun sunenge ye lecture FM tumhara
لماذا علينا ان نستمع الى دروسك الفردية

Bhale kharche uthao zara kam jo hamare toh chalega
لا يهمنا اذا صرفت القليل على احتياجاتنا

Mile badle mein uske jo haamein zyaada time tumhara
ما نريده هو ان تعطي وقتا اكثر لنا

Chaahe jis frequency mein
Set karke bhi samjhaaye

لا يهم على اي موجة نحن

Kabhi bhoole se bhi
Signal pakad na paaye tu hamara

لم تقدر ان تلتقط اشاراتنا ولو بالخطأ

Hum hain jahan
Iss life ki galiyon se nikal ke hi Wahan pahunche ho tum

انت ايضا مررت بهذه المرحلة في حياتك مثلنا

Toh phir kaho
Har baat jo hum bole
Usse ignore kyun karte ho tum

قل لنا اذا لماذا تتجاهل كل ما نقوله

Kabhi samjho hamari
Zara apni bhi hame samjha do

افهمنا احيانا وساعدنا كي نفهمك

Hai jo beech mein apne
Woh mit jaaye farak hamara

حتى نزيل هذه الفروقات بيننا
__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04 / 06 / 2011, 48 : 09 PM   #33
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|Gale lag ja| من فيلم |De Dana Dan|
الفيلم من بطولة :
|سونيل شيتي| |آكشاي كومار||كاترينا كيف|



Meri pehli mohabbat hai
انه حبي الأول

Meri pehli yeh chaahat hai
انه عشقي الأول

Meri itni si hasrat hai
لدي رغبة واحدة فقط وهي

Gale lag ja na jaa
تعال عانقني لا تذهب بعيداً

Teri baahon mein rahat hai
عثرت على راحتي في احضانك

Teri zulfhon mein jannat hai
الجنة تكمن في خصلات شعركِ

Meri itni si hasrat hai
لدي رغبة واحدة فقط وهي

Gale lag ja na jaa
تعال عانقني لا تذهب بعيداً

Sulge sulge badan hai
تشتعل تشتعل الأجساد

Uljhe uljhe se maan hai
القلوب تلتوي

Badhti jaati hai tan ki pyaas
عطش الجسد يزداد

Bheki bheki hai raatein
الليالي مثملة

Mehki mehki hai saansein
الأنفاس معطرة

Rehna rehna tu dil ke paas
عش بالقرب من قلبي

Oh tu agar samne ho
عندما تكون أمامي

Kaise main khud ko rakh pao hosh mein
كيف لي ان ابقى في وعيي

Darta hai dil khata yeh kar baithe na
قلبي خائف لا تدع الأخطاء تحدث

Mohabaat ke josh mein
في اثارة الحب

Tu agar samne ho
عندما تكون امامي

Kaise main khud ko rakh pao hosh mein
كيف لي ان ابقى في وعيي


Darta hai dil khata yeh kar baithe na
Mohabaat ke josh mein

قلبي خائف لا تدع الأخطاء تحدث في اثارة الحب

Badla badla hai mausam
الجو تغير

Pighla pighla hai youvan
الصبا يذوب

Jaage jaage hai ab eshaas
الرغبات استيقظت

Bheki bheki hai raatein
الليالي مثملة

Mehki mehki hai saansein
الأنفاس معطرة

Rehna rehna tu dil ke paas
عش بالقرب من قلبي

Meri jazbon ki jo bhi halat hai
اياً كان شرط مشاعري


Wo samjh lo na bin kahe
جرب ان تفهمه بدون قول اي شيء

Oh in labon se kahon Jo armaan hai
اياً كانت رغباتك فقط كلمهم مع الشفاه


Barso yeh honth chup rahe

هذه الشفاه كانت صامتة لسنوات

Oh Meri jazbon ki jo bhi halat hai

اياً كان شرط مشاعري

Wo samjh lo na bin kahe
جرب ان تفهمه بدون قول اي شيء


In labon se kahon Jo armaan hai
اياً كانت رغباتك فقط كلمهم عن طريق الشفاه

Barso yeh honth chup rahe
هذه الشفاه كانت صامتة لسنوات

Thandi thandi agan hain

باردة باردة هذه النار

Meethi meethi chubhan hai
هذا الألم عذب

Jhudti jhudti hai tujhse aas
آمالي هي ان التقي بك


Bheki bheki hai raatein
الليالي مثملة

Mehki mehki hai saansein
الأنفاس معطرة

Rehna rehna tu dil ke paas
عش بالقرب من قلبي


Teri baahon mein rahat hai
عثرت على راحتي في احضانك

Teri zulfhon mein jannat hai
الجنة تكمن في خصلات شعركِ

Meri itni si hasrat hai
لدي رغبة واحدة فقط وهي

Gale lag ja na jaa
تعال عانقني لا تذهب بعيداً
__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04 / 06 / 2011, 14 : 10 PM   #34
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|Bakhuda Tumhi Ho| من فيلم |Kismat Konnection |
الفيلم من بطولة :
|فيديا بالان| |شاهيد كابور|


Tumhi ehsaason mein
انتي في مشاعري


Tumhi jazbaaton mein
انتي في عواطفي


Tumhi lamhathon mein
انتي في كل لحظاتي


Tumhi din raaton mein
انتي موجود في ليلي ونهاري

Bakhuda tumhi ho
انتي تقيه


Har jagah tumhi ho
انتي في كل مكان


Haan main dekhoon jahan jab
اينما انظر

Us jagah tumhi ho
انتي هنااك


Yeh jahan tumhi ho
انتي هذا العالم


Voh jahan tumhi ho
انتي العالم الاخر ايضا


Is zameen se falak ke
من هذه الارض الى السماء


Darmiyaan tumhi ho
وفي وسطها ..كلها لك


Tumhi ho beshuba
انتي حقيقتي


Tumhi ho
انتي الوحيده


Tumhi ho mujhe mein haan
انتي الاستقرار الوحيد في نفسي


Tumhi ho
انتي الوحيده

Tumhi hooooo...
انتي الوحيدة...


Kaise bataaein tumhe
كيف اخبركِ؟


Aur kis tarah yeh
و بهذا القدر


Kitna tumhe hum chaahte hain
كـم احبك ..


Saaya bhi tera dikhe
كل ما احتاجه ان ارى ظلك


Toh paas jaake
وان اركض نحوه


Us mein simat hum jaate hain
وان اذوب فيه


Raasta tumhi ho
انت الطريق


Rehnumaa tumhi ho
انت الدليل


Jiski khwahish hai humko
الشئ الوحيد الذي نرغبه


Voh panha tumhi ho
انت ذلك الملجأ


Tumhi ho beshuba
انتي حقيقتي


Tumhi ho
انتي الوحيده


Tumhi ho mujhe mein haan
انتي الاستقرار الوحيد في نفسي


Tumhi ho
انتي الوحيده


Tumhi ho...
انتي الوحيده..


Tumhi ehsaason mein
انتي في مشاعري


Tumhi jazbaaton mein
انتي في عواطفي


Tumhi lamhathon mein
انتي في كل لحظاتي


Tumhi din raaton mein
انتي موجوده في ليلي ونهاري


Kaise baatayein tumhe
كيف سأخبرك ذلك؟؟


Shab mein tumhare
في الليل


Khwab haseen jo aate hain
ماهي الاحلام التي حلمتها فيك..


Kaise baatayein tumhe
كيف اجعلك مدركه لذلك?


Lamz woh saare
بأن كل لمساتك


Jism ko jo mehkate hain
تعطر جسمي..


Iftida tumhi ho
انت البداية


Inteha tumhi ho
والحد ايضا..


Tum ho jeena ka maksad
انت الغرض وراء وجودي


Aur vajah tumhi ho
وانت السبب لذلك ايضا


Bakhuda tumhi ho
انتي تقيه


Har jagah tumhi ho
انتي في كل مكان


Haan main dekhoon jahan jab
اينما انظر


Us jagah tumhi ho
انتي هنااك


Yeh jahan tumhi ho
انت هذا العالم


Voh jahan tumhi ho
انت العالم الاخر ايضا


Is zameen se falak ke
من هذه الارض الى السماء


Darmiyaan tumhi ho
وفي وسطها ..كلها لك


Tumhi ho beshuba
انتي حقيقتي


Tumhi ho
انتي الوحيده


Tumhi ho mujhe mein haan
انتي الاستقرار الوحيد في نفسي


Tumhi ho
انتي الوحيده


Tumhi hooooo...
انتي الوحيده ...

__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 24 / 06 / 2011, 55 : 07 PM   #35
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
ترجمة أغنية Amar Akbar Anthony من الفيلم الي حمل نفس عنوان الأغنية ..
بطولة أميتاب باتشان , فينود خآنآ , ريشي كآبور
ترجمة العضوة Amar Akbar Anthony

الاغنيه ~
anahoni ko honi kar den honi ko anahoni -2
ek jagah jab jama hon teenon amar akbar anthoni
anahoni ko honi ...
ek ek se bhale do do se bhale teen
dulha dulhan saath nahi baaja hai baaraat nahi
are kuch darane ki baat nahi
ye milan ki raina hai koi gam ki raat nahi
yaaron hanso bana rakhi hai kyon ye surat roni -2
ek jagah jab jama ...
ek ek se bhale do do se bhale teen
shamma ke paravaano ko is ghar ke mehamaano ko -2
pahachaano anjaanon ko
kaise baat matalab ki samajhaau deevaanon ko
sapan salone le ke aayi hai ye raat saloni -2
ek jagah jab jama ...

الترجمة
المستحيل يصبح ممكن
عندما يكون الثلآثه مع بعضهم
امار اكبر انتوني
واحد
اثنان افضل من وآحد
اثنآن
ثلآثه افضل من اثنآن
لماآذا العروسه و العريس
ليسوآ مع بعضهما
يوجد زواج ولكن ليس هنآك موكب
لآ دآعي الى القلق
الليله هي ليلتنآ ان نكون سويآ
و ليست ليلة الآحزآن
يا اصدقآئي ابتسموآ لمآذا يبدوآ عليكم الحزن ؟
عندما يكون الثلآثة مع بعضهم
امآر اكبر انتوني
واحد
اثنان افضل من وآحد
اثنآن
ثلآثه افضل من اثنآن
الطيور الطبيعية ضيوف هذا المنزل
لآ دآعي الى القلق
كيف اجعلك تفهمي ؟
الليلة جلبت معها الكثير من الآحلآم
عندما يكون الثلآثه مع بعضهم
امار اكبر انتوني
امار اكبر انتوني
المستحيل يصبح ممكن
عندما يكون الثلآثه مع بعضهم
امار اكبر انتوني

التعديل الأخير تم بواسطة القدس عربية ; 24 / 06 / 2011 الساعة 06 : 09 PM
القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 24 / 06 / 2011, 58 : 07 PM   #36
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
ترجمة أغنية Dastaan
من
الفيلمّ : om shanti om
بطولة شاروخان , ديبيكآ بآدكون
ترجمة العضوة
Reemi.




القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 24 / 06 / 2011, 04 : 08 PM   #37
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
ترجمة اغنيه
For Your Eyes Only
لعينيك فقط
من فيلم Hum Ko Deewana Kar Gaye
ترجمة العضوة رير72

الترجمة

لعينيك فقط
chaand sitaare ye nazaare for your eyes only
The moon, the stars, the sights before you, are for your eyes only.
القمر و النجوم و ماشاهدته قبلك ، هومن أجل عيونك فقط.

yeh samaan yeh baadal kajara re for your eyes only
This sky, this dark cloud, are for your eyes only.
هذه السماء والغيوم اللطيفه هي من أجل عيونك فقط.


jaana duniya ke saath ajuube for your eyes only
Darling, the wonders in this world are for your eyes only.
حبيبتي وعجائب الدنيا السبع من اجل عيونك فقط

hire mote ke khazaanon ke lashkaare for your eyes only
Glittering treasure-troves of diamonds and pearls are for your eyes only.
والثروات والجواهر من الماس واللؤلؤ ولعيونك فقط

jina marna kuchh bhi karna ab hai mujhe mere yaara
I've got to live, to die, to do something now, my friends.
حي انا او ميت مهما كان عائد لي اصدقائي


saara jahaan mera dil meri jaan
The whole world, my heart, my life,
العالم كله ، قلبي ، حياتي ،


mere khwaabon ke rangon se chaahat ka surma bana
make a tint the shade of love, mixed from the colors of my dreams
جعل الوان الظل من الحب ، مختلطة مع ألوان أحلامي


for your eyes only...
for your eyes only...
من أجل عيونك فقط...
من أجل عيونك فقط

ishq da sona sona sona ras chak le chak le chak le
Taste the golden ambrosia of love.
تمتع بطعم الحب الذهبي الرائع


mere sapnon ko teri ankh vich rakh le rakh le rakh le
Tuck my dreams away in your eyes.
احلامي الان لك دعيهم بعيونك



ek nahin sau main jindari lutaa'unwa jindari lutaa'unwa
I'm going to live not one but a hundred lives,
انا ساكرس لك ليس حياه واحدة بل مائه حياة ،


rab di qasam main mar mar jawaan mar mar jawaan
but I swear I'll die for you,
ولكن أقسم أنني سوف اموت لاجلك ،سوف اموت لاجلك


for your eyes only...
for your eyes only...
من أجل عيونك فقط...
من أجل عيونك فقط


yeh charcha jawaani hasina mastaani
This youthful talk, this intoxicating beauty,
سرور الشباب ، و الجمال المسكر ،


chori se chupke se sunaati hai kahaani
secretly and slyly tell a story.
في السر وبمكر يحكي القصه


chupaaye kyon qasam se bata bhi de sanam se
Why the need for secrecy? Speak it out loud to your lover.
ما الحاجة إلى السرية؟ يتكلم بصوت عال إلى حبيبك.



love ki baatein dilkash raatein
Talk of love, enchanting evenings;
الحديث عن الحب سحر المساء ؛


sab kuchh hai sab kuchh hai
we've got everything here,
لدينا كل شيء هنا ،


o jaan-e-jaana tamanna
light of my life, best beloved,,
ضوء حياتي ، رغبات قلبي ، ،


for your eyes only...
for your eyes only...
من أجل عيونك فقط...
من أجل عيونك فقط


nigaahein uthti hain nigaahein jhukti hain
My eyes rise and fall
النظرات ترتفع وتهبط


tere hi chehara pe ye jaake rukti hain
but they always halt on your face.
لكنها تقف دائما على وجهك


diwaani dharkan hai bari uljhan hai
My heart races; it's such a problem!
دقات قلبي تتسارع ولا يعرف ما العمل


rab ne banaaya tujhko rab se pyaara
God made you even more lovable than he is.
الخالق جعلك الاكثر جمالا


kuchh na kahana chup hai rahana
Don't say a word; just keep quiet;
لاتقول كلمة ، مجرد ابقاء الهدوء ؛


ab to haan ab to o meri dil meri jaana
now -- yes, now -- oh, my heart, my love,
الآن -- نعم ، والآن -- يا قلبي يا حبيبتي ،


for your eyes only...
for your eyes only.
من أجل عيونك فقط...
من أجل عيونك فقط


jina marna kuchh bhi karna ab hai mujhe mere yaara
I've got to live, to die, to do something now, my friends.
حي انا او ميت مهما كان عائد لي اصدقائي


saara jahaan mera dil meri jaan
The whole world, my heart, my life,
العالم كله ، قلبي ، حياتي ،


mere khwaabon ke rangon se chaahat ka surma bana
make a tint the shade of love, mixed from the colors of my dreams,
جعل لون الظل من الحب ، مختلطة من ألوان أحلامي ،


for your eyes only...
for your eyes only
من أجل عيونك فقط...
من أجل عيونك فقط

القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 24 / 06 / 2011, 13 : 08 PM   #38
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية Yeh ladki hai allah
الاغنية من فيلم
Kabhi khushi kabhie gham
ترجمة العضوة
كيمـى

Banno ki mehndi kya kehna
الحنه فى يد العروسه تقول
Banno ka joda kya kehna
العريس يقول للعروسه
Banno lage hai phoolon ka gehna
العروسه ترتدى حلى على شكل زهور
Banno ki aankhen kajraari
مرسوم فى عيون العروسه خط بالكحل
Banno lage sab se pyaari
ان العروسه تبدو فعلا جميله
Banno pe jaaoon main waari waari
لعروسه مثلها اننى استسلم
Banno ki saheli resham ki dori
صديقه العروسه التى ترتدى فستان من الحرير
Chhup chhupke sharmaaye dekhe chori chori
انها تخفى خجلها وتنظر لى خلسه
Yeh maane ya na maane main to ispe mar gaya
لو تصدقنى او لا تصدقنى اننى بالفعل واقع فى حبها
Yeh ladki haai allah, haai haai re allah
يا الله .. يا لها من فتاه
Babul ki galiyaan na chhadke jaana
اننى لن اترك بيت ابى
Paagal deewana isko samjhaana
ايها المجنون هل تفهم ذلك ؟
Dekho ji dekho yeh to mere peechhe pad gaya
انظرو انظرو اليه انه ياتى خلفى
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah
يا الله .. يا له من فتى
Lab kahe na kahe, bolti hai nazar
حتى لو لم تتكلم شفاهك نظراتك قد قالت كل شئ
Pyaar nahin chhupta yaar chhupaane se
محاولة اخفاء الحب لا تنكره
Pyaar nahin chhupta yaar chhupaane se
محاولة اخفاء الحب لا تنكره
Haan, roop ghoonghat mein ho to suhaana lage
نعم .. عندما يختفى الحب يكون اكبر
Baat nahin banti yaar bataane se
القصه لا تبدا بتصريحى بحبك
Yeh dil ki baatein dil hi jaane ya jaane khuda
كلمات القلب القلب يعلمها والله يعلمها ايضا
Yeh ladki haai allah, haai haai re allah
يا الله .. يا لها من فتاه
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah
يا الله .. يا له من فتى
Sajna
حبيبى
Maangne se kabhi haath milta nahin
لن اقع فى حبك لانك تود ذلك
Jodiyaan bante hai pehle se sab ki
كل اثنين خلقهم الله من اجل بعضهم
Jodiyaan bante hai pehle se sab ki
كل اثنين خلقهم الله من اجل بعضهم
Ho, leke baaraat ghar tere aaoonga main
اجعلى الافراح تقام سوف اتى الى بيتك حتى اخذك
Meri nahin yeh to marzi hai rab ki
هذه ليست ارادتى ولكنها اراده الله
Arre jaa re jaa yeh jhoothi moothi baatein na bana

اذهب بعيد عنى ولا تقول لى هذا الكلام الكاذب
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah
يا الله .. يا له من فتى
Banno ki saheli resham ki dori

صديقه العروسه التى ترتدى فستان من الحرير
Chhup chhupke sharmaaye dekhe chori chori

انها تخفى خجلها وتنظر لى خلسه
Babul ki galiyaan na chhadke jaana

اننى لن اترك بيت ابى
Paagal deewana isko samjhaana
ايها المجنون هل تفهم ذلك
Yeh maane ya na maane main to ispe mar gaya

لو تصدقنى او لا تصدقنى اننى بالفعل واقع فى حبها
Yeh ladki haai allah, haai haai re allah

يا الله .. يا لها من فتاه
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah
يا الله .. يا له من فتى

القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 24 / 06 / 2011, 19 : 08 PM   #39
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
ترجمة الاغنيه ....
Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
من فلم
Salaam-e-ishq
ترجمة العضوة قلبي سالو

Ishq haay
ياحبيبى
My greetings to the kohl of your eyes
تحياتى اى الكحل فى عينيكى

Zulfon ke kale kale baadal ko mera salaam

تحياتى الى الغيوم التى بشعرك

Ghayal karde mujhe yaar, teri paayal ki chankaar
صوت رنات حليك يقودنى الى الجنون


Soni soni, teri soni har adaa ko salaam
ايتها الجميله تحياتى الى كل شئ ساحر فيكى

Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
سلام الحب الحب الحب سلام الحب

Teri mastani anjani baton ko mera salaam
تحياتى الى كلامك المجنون

Rangon mein doobi doobi raton ko mera salaam
تحياتى الى هزه اليله المليئه بالالوان

Khabon mein kho gaee main, deewani ho gaee main
انى ضائعه فى احلامى انى اكاد اجن من اجلك

Soni soni, teri soni har adaa ko salaam
ايها الفتى الوسيم تحياتى الى كل شئ ساحر فيك

Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
سلام الحب الحب الحب سلام الحب

Teri haaton vich mehndi ka rang khila hai
الوان الحنه الموجوده فى يديك هى دليل على

Tujhe sapno da changa mehboob mila hai
انك قد وجدت فتى احلامك

Meri banno pyari pyari, sari dunya se pyari
ان عروسنا اجمل عروس فى الكون كله

Take her away in a palanquin dolya
سوف تزهب فى موكب رائع مع عريسها

dolya
عريسها

Teri meri nazar jo mili pehli baar
عندما تلاقت عيوننا لاول مره

Ho gaya ho gaya tujhse pyaar
احسست انى غارق فى حبك

Dil hai kya dil hai kya jaan bhi tujhpe nisaar
انى اتسال كيف قلبك استطاع ان يمتلك حياتى

main tujhpe kiya aitbaar
لقد وضعت كامل ثقتى بين يديك

Main bhi to tujhpe margaee
انى افضل الموت من اجلك

Deewanapan kya kargaee
لقد اصبحت مجنونه بك

Meri har dhadkan betaab hai
احس ان دقات قلبى تتسارع

Palko vich tera khaab hai
ارى بعيون احلامك

jaan se bhi pyari pyari jaaniya ko salaam
تحياتى الى حبيى الزى تسلل الى واصبح كل حياتى

Salaam-e-ishq
سلام الحب

Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
سلام الحب الحب الحب سلام الحب

Main tere ishq mein do jahaan vaar doon
انى مستعد ان اموت مرتين من اجل حبك

mere vaadein pe karle yakeen
ارجو ان يكون لديك الثقه فى زلك

Keh rahi hai zameen keh raha aasmaan
ان السماء والارض يقولون

Tere jaisa duuja nahin
انه لا يوجد احد مثلك

Aise jaadoo naa daal ve
لاتلقى بكلامك المسحور على


Na aoon main tere naal ve
انى لن اقع بتلك الكلمات

Jhuti taareefein chor de
توقف عن قول كلامك المزيف

Ab dil mere dil se jorde
دع القلوب تتلاقى طبيعيا

Jo abhi hai dil se nikli uss dua ko salaam
تحياتى الى حبك الزى صرحت به الان

Salaam-e-ishq
سلام الحب

Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
سلام الحب الحب الحب سلام الحب

Rab se hai ilteja maaf karde mujhe
انى اصلى الى الله وارجو ان تسامحينى

Ai meri soniye na khabar hai tujhe
ياعزيزتى هل تعلمين

Tujhse kitni mohabbat karoon
كم انى احبك

Tere bin sab kuch benoor hai
من دونك لا ارى النور ابدا

Meri maang mein tera sindoor hai
انى فخوره لانى زوجتك

Saanson mein yahi paighaam hai
كل نفس من انفاسى يرسل لك رساله

Mera sab kuch tere naam hai

كل شئ املكه فهو من اجلك

Dhadkano mein rehne waali soniye ko salaam
تحياتى الى الجميل الزى يعيش بداخل قلبى
القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 25 / 06 / 2011, 42 : 04 PM   #40
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
ترجمة أغنية Tere Liye
من فيلم Veer Zara
بطولة شاروخآن , بريتي زينتا
ترجمة العضوة روح شاروخاان

♥ كلمات الاغنيه ♥

من اجلك، عِشتُ كُلّ هذه الأيامِ
"بشفاهِي مغلقة

من اجلك عِشتُ كُلّ هذه الأيامِ،
لم اجفف دمعِي

"لكن في قلبِي،
نيران الحبِّ

"ما زالَت تحترقُ من اجلك
فقط من اجلك

"حياتك جَلبتْني.
لاحلي الأوقاتِ القديمةِ "

"وأَنا مُحاطُ مِن قِبل
الذكريات الجميلة

بدون سؤال وَجدتُ الآن
كُلّ الأجوبة التي اردتها

انظري ما الذي تعلمتة من اجلك

وماذا أصبحتُ"
"لكن في قلبِي، نيران الحبِّ

"ما زالَت تحترقُ من اجلك
فقط من اجلك

"كَيْفَ أَصِفُ
وَحْشيَّة هذا العالمِ

"أنا أُمِرتُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعِيشَ
لكن بدونك "

"غير معقول أولئك الذين يَقُولونَ
لي أنك مجهول "

"العديد من المِحَنِ، كُوّمَت
عليّ بهذا العالمِ

"لكن في قلبِي، نيران الحبِّ

"ما زالتَ يَحترقُ من اجلك
فقط من اجلك

من اجلك عِشتُ
كُلّ هذه الأيامِ

"بشفاهِي مغلقة

من اجلك عِشتُ كُلّ هذه الأيامِ،
لم اجفف دمعِي

"لكن في قلبِي، نيران الحبِّ،
ما زالتًَ يَحترقُ من اجلك

"فقط من اجلك

القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 23 : 02 AM