منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد - عرض مشاركة واحدة - ♥::::::♥ أغاني الأفلام الهندية بترجمة عربية ♥::::::♥
عرض مشاركة واحدة
قديم 06 / 09 / 2011, 59 : 06 PM   #63
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
ترجمة أغنية Teri Meri
من فيلم Bodyguard
بطولة سلمآن خان , كارينا كابور..




Teri meri, meri teri
Prem kahani hai mushkil
أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Ik ladka ik ladki ki
Hai yeh kahani nayi
فهذه القصة التي تحكي عن فتاة ورجل
قصة جديدة


Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Teri meri, meri teri Prem kahani hai mushkil
أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Ik dooje se huye judaa
Jab ik dooje ke liye bane
فنحن منفصلين برغم أننا خلقنا لبعضنا

Teri meri, meri teri Prem kahani hai mushkil
أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Tum se dil jo lagaya
Toh jahan maine paya
ففي اللحظة التي أحببتك فيها امتلكت العالم بأسره

Kabhi socha na tha yeh
Milon door hoga saaya
ولكني لم أفكر مطلقاً بأن خيالك سيرافقني وأنت بعيدة عني بالأميال

Kyun khuda tune
Mujhe aisa khaab dikhaya
فلماذا يا الهي تجعلني أعيش مثل هذا الحلم

Jab haqiqat mein usse
Todhna tha..
في حين أنه سينكسر هذا الحلم في واقع الأمر والحقيقة

Ik dooje se huye judaa
Jab ik dooje ke liye bane
فنحن منفصلين برغم أننا خلقنا لبعضنا


Teri meri, meri teri Prem kahani hai mushkil
أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Teri meri, meri teriBaaton ka har lamha Sabje anjaana
كل لحظة من اللحظات التي تحدثنا فيها هي غريبة بالنسبةلكل شي آخر

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Har ehsaas mein tu haiHar ik yaad mein tera afsaana
فأنتِ وجودة في كل شعور واحساس لدي
وقصتك محفورة في كل ذاكرة

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Bayaan na ho paye
Saara din bit jayeSaari raat jagaye
اليوم يمر بأكمله وتمر الليالي وأنا مستيقظ

Bus khayal tumhara
Lamha Lamha tadpaye
فقط التفكير بكِ هو الذي يؤرقني كل لحظة

Yeh tadap keh rahi hai
Mit jaye faasle yeh fassle
وهذا الألم يخبرنا بأن المسافة لابد أن يتم ازالتها

Tere mere darmiyaan
Joh hai saare
تلك المسافة التي بيني وبينك

Ik dooje se huye judaa
Jab ik dooje ke liye bane
فنحن منفصلين برغم أننا خلقنا لبعضنا


Teri meri, meri teri
Baaton ka har lamha
Sabje anjaana
كل لحظة من اللحظات التي تحدثنا فيها هي غريبة بالنسبةلكل شي آخر

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Har ehsaas mein tu hai
Har ik yaad mein tera afsaana
فأنتِ وجودة في كل شعور واحساس لدي
وقصتك محفورة في كل ذاكرة


Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

Teri meri, meri teri Prem kahani hai mushkil
أنت وأنا أنا وأنت قصة حبنا صعبة

Do lafzoon mein yeh
Bayaan na ho paye
ولا يمكن أن نعبر عنها بكلمات قليلة فقط

القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس