منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد - عرض مشاركة واحدة - ♥::::::♥ أغاني الأفلام الهندية بترجمة عربية ♥::::::♥
عرض مشاركة واحدة
قديم 11 / 07 / 2011, 07 : 08 AM   #54
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
ترجمة أغنية Love Mera Hit Hit من فيلم Billu Barber
بطولة شآروخآن , لارا دوتآ ..



dekha tujhe dekha mene hua mein to crazy
عندما أراك أصبح كالمجنون

tauba meri tauba meri kudi hai to sexy

أوه يا حبيبتي إنك مثيرة

aaja meri bahon mein tu aaja baby love me, aa aa) - 2

تعالي إلى أحضاني.. تعالي يا حبيبتي وقولي لي أحبك,,تعالي ,,تعالي


mujhe tu zara si, haan is dil mein entry de

أعطني فقط مكانا ً أو مدخلاً صغيراً لقلبك

chupa le yun mujhko na rahe koi exit

وخبئيني كما لو أن لي ليس وجود في الحياة

(hai love mera hit hit soniye, to phir kaise khit pit soniye

حبي لكي حب قوي قوي يا حبيبتي ,إذن لماذا يكون هناك أي مشاكل


to baby badi fit fit soniye na kar aise khit pit khit pit) - 2

أنتي حبيبة مناسبة لي حقاً, فلا تثيري أي مشكلة


(ek bas tu hi meri pheli pheli arzoo hai, tu hi meri aakhri tamana

فقط أنتي أمنيتي الأولى ورغبتي الأخيرة أيضاً


naam bas tera mere dil pe likha hai meri

فقط اسمك هو المنقوش في قلبي


aankhon mein basa hai tera sapna) - 2

وحلمك يسكن في عينيّ


guma na nazar mein, magar tu dil mein jagah de

حتى وان جعلتني أذوب في عينيك, لكن أعطني مكاناً في قلبك

tu jaane bahaane love koi jaane na limit

أنت تقدمين الأعذار , ولكن لا يوجد حدود للحب


(hai love mera hit hit soniye to phir kaise khit pit soniye

حبي لكي حب قوي قوي يا حبيبتي ,إذن لماذا يكون هناك أي مشاكل

to baby badi fit fit soniye na kar aise khit pit khit pit) - 2

أنتي حبيبة مناسبة لي حقاً, فلا تثيري أي مشكلة

(dekha tujhe dekha mene hua mein to crazy

عندما أراك أصبح كالمجنون

tauba meri tauba meri kudi hai to sexy) - (2)

أوه يا حبيبتي إنك مثيرة

aaja meri bahon mein tu aaja baby love me

تعالي إلى أحضاني.. تعالي يا حبيبتي وقولي لي أحبك,,تعالي ,,تعالي


(janu mein toh janu teri baatein mithi mithi

أعرف أن حديثك حلو وجميل


par karu kaise, karu mein barosha

ولكن كيف يجب أن أثق فيه

badi muskil hai yeh, darta yeh dil hai

فهو أمر صعب لأن قلبي يخشى ذلك

ho na jaye kahin koi dhoka) - 2

أتمنى بأن لايكون كذبة

hai dhoka toh khale, kabhi toh ajmale

وحتى لو كان كلامي كذب ,, اقبليه, اختبريني في بعض المواقف


jo maine tha kehana, keh diya bas thats it!

فبغض النظر عما أقوله ,, فأنا قلته وانتهى الأمر

(hai love mera hit hit soniye to phir kaise khit pit soniye

حبي لكي حب قوي قوي يا حبيبتي ,إذن لماذا يكون هناك أي مشاكل

to baby badi fit fit soniye na kar aise khit pit khit pit)

أنتي حبيبة مناسبة لي حقاً, فلا تثيري أي مشكلة


dekha tujhe dekha mene hua mein to crazy

عندما أراك أصبح كالمجنون


tauba meri tauba meri kudi hai to sexy

أوه يا حبيبتي إنك مثيرة


aaja meri bahon mein tu aaja baby love me, aa aa) - 2

تعالي إلى أحضاني.. تعالي يا حبيبتي وقولي لي أحبك,,تعالي ,,تعالي

mujhe tu zara si, haan is dil mein entry de

أعطني فقط مكانا ً أو مدخلاً صغيراً لقلبك

chupa le yun mujhko na rahe koi exit

وخبئيني كما لو أن لي ليس وجود في الحياة


(hai love mera hit hit soniye, to phir kaise khit pit soniye

حبي لكي حب قوي قوي يا حبيبتي ,إذن لماذا يكون هناك أي مشاكل


to baby badi fit fit soniye na kar aise khit pit khit pit) - 2

أنتي حبيبة مناسبة لي حقاً, فلا تثيري أي مشكلة

القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس