منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد - عرض مشاركة واحدة - تغطية فيلم Prem Ratan Dhan Payo ( سلمان خان وسونام كابور)
عرض مشاركة واحدة
قديم 21 / 10 / 2015, 15 : 11 AM   #146
Qmr 
نآئبة المدير العآم ©~
 
الصورة الرمزية Qmr
 
تاريخ التسجيل: 13 / 10 / 2013
الدولة: العراق
المشاركات: 11,394
معدل تقييم المستوى: 20
Qmr has a reputation beyond reputeQmr has a reputation beyond reputeQmr has a reputation beyond reputeQmr has a reputation beyond reputeQmr has a reputation beyond reputeQmr has a reputation beyond reputeQmr has a reputation beyond reputeQmr has a reputation beyond reputeQmr has a reputation beyond reputeQmr has a reputation beyond reputeQmr has a reputation beyond repute
رد: تغطية فيلم Prem Ratan Dhan Payo ( سلمان خان وسونام كابور)

الاغنية اللي تنزل اليوم Jalte diye
هذي ترجمتها بالانكليزي



Aaj Agar Milan Ki Raat Hoti…
If tonight would be the night of our meet
Jaane Kya Baat Hoti…
Then it would be really grand
Toh Kya Baat Hoti…
It would be really grand

Dhin Dhin Dhak Dhak Dhak...

Sunte Hai Jab Pyar Ho Toh Diye Jal Uthte Hain
I’ve heard that when one falls in love, lamps start igniting
Tann Mein, Mann Mein, Aur Nayan Mein, Diye Jal Uthte Hain
In the body, in the heart, in the eyes, lamps start igniting
Aaja Piya Aaja, Aaja Piya Aaja Ho...
Come my beloved, come my beloved
Aaja Piya Aaja, Tere Hi Tere Hi Liye, Jalte Diye
Come my beloved, only for Your sake, these lamps are burning
Bitaani Tere Saaye Mein, Saaye Mein, Zindagaani
I want to spend my life in your shade
Bitaani Tere Saaye Mein, Saaye Mein...
I want to spend my life in your shade

Kabhi Kabhi, Kabhi Kabhi, Aise Diyon Se, Lag Hai Jaati Aag Bhi
Sometimes due to these lamps, fires can also erupt
Aaa...
Dhule Dhule Aanchalon Pe, Lag Hai Jaate Daag Bhi
On clean clothes, stains are bound to come
Aaa...
Hai Veeraanon Mein Badalte, Dekhe Mann Ke Baag Bhi
The barren heart can also turn into a garden
Sapno Mein Shringaar Ho Toh, Diye Jal Uthte Hain
If one’s dreams are decorated, lamps start igniting
Khwaahison Ke Aur Sharam Ke, Diye Jal Uthte Hain
Of desires and modesty, lamps start igniting
Aaja Piya Aaja, Tere Hi Tere Hi Liye, Jalte Diye
Come my beloved, only for Your sake, these lamps are burning
Bitaani Tere Saaye Mein, Saaye Mein, Zindagaani
I want to spend my life in your shade
Bitaani Tere Saaye Mein, Saaye Mein...
I want to spend my life in your shade

Mera Nahi, Mera Nahi Hai Woh Diya Jo, Jal Raha Hai Mere Liye
The lamp that is burning for me isn’t for me
Meri Taraf Kyun Yeh Ujaale Aaye Hain Inko Rokiye
Why is the light/glow directed towards me, stop it please
Aaa...
Yun Begaani Roshni Mein, Kab Talak Koi Jiye
In this strange light, till how long should one live
Saanson Mein Jhankaar Ho Toh, Diye Jal Uthte Hain
If there’s a melody in the breath, lamps start igniting
Jhaanjharon Mein Kanganon Mein, Diye Jal Uthte Hain
In the tinkling of the anklets and bracelets, lamps start igniting
Aaja Piya, Hmm... Jalte Diye
Come my beloved, these lamps are burning
Bitaani Tere Saaye Mein, Saaye Mein, Zindagaani
I want to spend my life in your shade
Bitaani Tere Saaye Mein, Saaye Mein...
I want to spend my life in your shade

Saaye Mein, Saaye Tere (x9)
In Your shade
Saaye Mein Tere Bitaani... Zindagaani...
I want to spend my life in your shade

التعديل الأخير تم بواسطة Qmr ; 21 / 10 / 2015 الساعة 22 : 06 PM
Qmr غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس