منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد - عرض مشاركة واحدة - ♥::::::♥ أغاني الأفلام الهندية بترجمة عربية ♥::::::♥
عرض مشاركة واحدة
قديم 25 / 06 / 2011, 19 : 05 PM   #47
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
ترجمة أغنية Ishq Na Ishq Ho
من فيلم Dosti.2005

بطولة آكشآي كومآر , بوبي ديول ..

الترجمة ..


betaabi ka, barbaadi ka, nakaami ruswai ka
انها لحظات من القلق وشعور بالدمار والعار


ghadi milan ki kehti hai ke ishq hai naam judaai ka
لحظة اللقاء هذه تخبرنا بأن الحب هو الاسم الآخر للبعد والانفصال


ishq na ishq ho kisise - 8
لا تقع في حب أي شخص

hoooooooooo
ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai hoooo
فالعيون تملؤها الدموع والقلب أصبح قلقاً

ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai
فالعيون تملؤها الدموع والقلب أصبح قلقاً

ishq deewano ko kis mod pe laya hai
الي أي مصير قادنا هذا الحب


ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai hoooo
فالعيون تملؤها الدموع والقلب أصبح قلقاً

ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai
فالعيون تملؤها الدموع والقلب أصبح قلقاً

ishq na ishq ho kisise - 4
لا تقع في حب أي شخص

sadme bhi uthane padte hain
نحن بحاجة أن نتحمل الصدمة


dil ko bhi jalana padta hai
وأن نجعل القلب يحرق


yeh ishq ishq hai isme toh yeh ishq ishq hai isme toh
هذا الحب الذي بداخله

khud ko bhi mitana padta hai
يحتاج المرء أن نكر ذاته ويمحوها

ishq na ishq ho kisise - 4
لا تقع في حب أي شخص

ishq sholon ki dagar ishq kaaton ka safar
فطريق الحب مللوء بالألم وكثير الأشواك

ishq karde besabar ishq kar de bekhabar
فالحب يجعل صبرنا ينفذ ويجعلنا غير مدركين لما حولنا

ishq gumnaam karde ishq badnaam karde
والحب يجعلنا مجهولوا الهوية ويلحق بنا العار


joh chupaye na chupe ishq woh kaam karde
الذي يكون ظاهراً حتى لو كان داخلنا , نعم الحب يفعل ذلك


jisme sharare hain ishq woh chaya hai
فالحب يشتعل مثل النار والضوء


hooo jisme sharare hain ishq woh chaya hai
فالحب يشتعل مثل النار والضوء


ishq deewano ko kis mod pe laya hai
إلى أي طريق يودي الحب بالمحبين؟


ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai hoooo
فالعيون تملؤها الدموع والقلب أصبح قلقاً

ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai
فالعيون تملؤها الدموع والقلب أصبح قلقاً

ishq na ishq ho kisise - 4
لا تقع في حب أي شخص

main tere ishq ki viraniyon mein khoya rahoon
لقد أصبحت تائهاً في مناسك حبك

mere hoton pe hamesha yahi faryaad rahe
ودائماً ستبقى هذه الكلمات على شفتاي

mujhko miljaye zamane ke saari takleefe
فلابد أن أتحمل مصاعب هذا الوقت (أن أضحي)


mere mehboob ki duniya saada abaad rahe
في سبيل أن تبقى حياة من أحب ناجحة وفي أجمل أشكالها


ishq na ishq ho kisise - 4
لا تقع في حب أي شخص

hoooooooooooo
yeh ishq ishq hai ishq ishq hai ishq ishq hai ishq
هذا هو الحب

yeh ishq ishq hai ishq ishq hai ishq ishq hai ishq(2)
هذا هو الحب

ishq dariyaan ka bhawar ishq sadmon ka shaher
فالحب دوامة كبيرة ومدينة مملوءة بالألم


ishq mein dard bada ishq bedard bada
فهناك الكثير من المعاناة في الحب وكثير من تبلد الأحاسيس


ishq hai zakhmo saher phir bhi khamosh rahe
فالحب رحلة ألم ومع ذلك يكون ألماً صامتاً


ishq asaan nahi ishq se ishq hi kahe ishq se ishq hi kahe(2)
الحب ليس سهلاً , هذا ما يقوله الحب لنفسه


ishq na ishq ho kisise
لا تقع في حب أي شخص

ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai hoooo
فالعيون تملؤها الدموع والقلب أصبح قلقاً

ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai
فالعيون تملؤها الدموع والقلب أصبح قلقاً

ishq deewano ko kis mod pe laya hai
الي أي مصير قادنا هذا الحب


ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai hoooo
فالعيون تملؤها الدموع والقلب أصبح قلقاً

ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai
فالعيون تملؤها الدموع والقلب أصبح قلقاً

ishq na ishq ho kisise - 4
لا تقع في حب أي شخص

ishq na ishq na ishq na ishq na
لا للحب لا للحب لا للحب

yeh ishq ishq hai ishq ishq hai ishq ishq hai ishq(2
هذا هو الحب

ankh bhar ayi hai dil ghabraya hai

فالعيون تملؤها الدموع والقلب أصبح قلقاً


القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس