منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد - عرض مشاركة واحدة - بيت حبآيب بريآنكآ شوبرآ [ 5 ] - Priyanka Chopra
عرض مشاركة واحدة
قديم 26 / 07 / 2012, 08 : 09 AM   #2340
روز لايف
روح المنتدى |●~
 
الصورة الرمزية روز لايف
 
تاريخ التسجيل: 31 / 05 / 2010
المشاركات: 1,906
معدل تقييم المستوى: 40634
روز لايف has a reputation beyond reputeروز لايف has a reputation beyond reputeروز لايف has a reputation beyond reputeروز لايف has a reputation beyond reputeروز لايف has a reputation beyond reputeروز لايف has a reputation beyond reputeروز لايف has a reputation beyond reputeروز لايف has a reputation beyond reputeروز لايف has a reputation beyond reputeروز لايف has a reputation beyond reputeروز لايف has a reputation beyond repute
انا قررت انه اترجملكم هذه الاغنية الرائعة من فلم تيري ميري كهاني ... اسمها Allah Jaane يعني الله يعلم .... بتمنى تعجبكم

mere dil pe fateh lehraane= انتزع قلبي
meri rooh ko bhigaane = مع ألحان بكائي من روحي
ye noor kahaan se aaya = من اين جاء هذا النور
iss baat ko Allah jaane = فقط الله اذا يعلم
jaane = يعلم
Allah jaane = الله يعلم
jaane = يعلم
maulaah jaane = مولى يعلم
iss baat ko Allah jaane = فقط الله الذي يعلم
------------------------------------------------------------------
dagmagaa ne laga hai = بدأت اتمايل قليلا
guroor bhi sharaabi ho gaya = حتى اصبح جسمي مثل سكران
mit gayi meri hasti = قد مسحت هويتي وابتسامتي
koi husn inqilabi ho gaya = هناك جمال عمل انقلاب داخلي


tirche kuch teer chalaane = لقد اطلقت بعض سهام الحب اتجاهي
ghaayal kar de nazraane = وبعد هذه الاسهم تكون قاتله
ye dard kahaan se aaya = من اين جاء هذا الالم الجميل
iss baat ko Allah jaane = فقط هو يعلم
jaane = يعلم
Allah jaane = الله يعلم

-------------------------------------------

kuch to mila hai = انا وجدت شي
aaj hawaa mein = في هواء اليوم
saanso mein ghunghroo kaise khanananan = يجعل صوت انفاسي متل الخلخال الذي يرن بشكل موسيقي
aasma hai pairo ke neeche = كأن السماء اصبحت تحت اقدام (كأنه بمشي على السحاب )
warna zameen pe kaise neelapan = كيف يمكن لارض ان يتحول لونها الي الازرق

-----------------------------------------------------------
haar ke jeetne ka silsila mil gaya = انا اجري بأتجاه الفوز مع خسارة ذاتي - في نفس الوقت اجدها
jannatein mil gayi ya khuda mil gaya = هل انا وجدت السماء او قابلة الله rubaroo = أمامي
kya noor hai = شو هدا النور
mere rubaroo = الذي امامي
iss baat ko Allah jaane = الله الذي يعرف
iss baat ko maulah jaane = المولى الذي يعلم



تسلمين ياقمر على الترجمه
والاغنيه روحاانيه
روز لايف غير متواجد حالياً