![]() |
ترجمة اغاني فلم veer-zaara
Tere liye
وتوخيا للالخاص بك ، وأنا أعيش مع زملائي الشفاه مغلقة لاجلى الخاصة بك ، وأنا أعيش ، ابتلاع كل دموعي ولكن في قلبي ، ومصباح الحب لا يزال يحترق وتوخيا للالخاص بك ، على ما بذلتموه من اجلي وتوخيا للالخاص بك ، وأنا أعيش ، ابتلاع كل دموعي وتوخيا للالخاص بك ، وأنا أعيش مع زملائي الشفاه مغلقة. ولكن في قلبي ، ومصباح الحب لا يزال يحترق وتوخيا للالخاص بك ، على ما بذلتموه من اجلي الحياة جلبت معها وقائع الأيام الماضية ذكريات لا تضاهى تحيط بنا الآن ومن دون استشارة ، تلقيت العديد من الإجابات انظروا الى ما المرجوة ، وما هي ، بدورها ، تلقيت في قلبي ، ومصباح الحب لايزال يحترق وتوخيا للالخاص بك ، على ما بذلتموه من اجلي ماذا عساي ان اقول؟ في العالم وقد أظهرت هذه سوء النية لي أنا قيادة للعيش في الحياة ، ولكن من دون لكم كيف انهم جهلة الذين يقولون انك غريب بالنسبة لي. كم من الأخطاء لدينا تم حبي ولكن في قلبي ، ومصباح الحب لا يزال يحترق وتوخيا للالخاص بك ، على ما بذلتموه من اجلي وتوخيا للالخاص بك ، وأنا أعيش مع زملائي الشفاه مغلقة وتوخيا للالخاص بك ، وأنا أعيش ، ابتلاع كل دموعي ولكن في قلبي ، ومصباح الحب لا يزال يحترق وتوخيا للالخاص بك ، على ما بذلتموه من اجلي aisa des hai mera دارلينج ، وننظر حولنا ؛ المسافة بيننا بدد أنا هنا ، أنا هنا ، أنا هنا ، هنا! دارلينج ، وننظر حولنا ؛ المسافة بيننا بدد أنا هنا ، أنا هنا ، أنا هنا ، هنا ما هي حدود ذلك الآن؟ ما هي العقبات التي تحول دون أنا هنا ، أنا هنا ، أنا هنا ، هنا أنه سر لا يمكنك إخفاء أنا الدافع لا يمكن أن ننسى وأنا أردد في قلبك ، لماذا انت مندهش أنا قلبك جدا الصوت لو كنت تستطيع أن تسمع ذلك ، ثم تستمع إلى اللغة الخاصة بك ضربات القلب. أنا هنا ، أنا هنا ، أنا هنا ، هنا ما هي حدود ذلك الآن؟ ما هي العقبات التي تحول دون أنا هنا ، أنا هنا ، أنا هنا ، هنا والآن أنا فقط كنت تشغل بالك أنا كنت في الحصول على أجوبة على الأسئلة التي وتسأل أنا في قلب كل واحد من أحلامك أنا ضوء أن يضيء من عينيك أينما تنظر فسترى لي أنا هنا ، أنا هنا ، أنا هنا ، هنا دارلينج ، وننظر حولنا ؛ المسافة بيننا بدد أنا هنا ، أنا هنا ، أنا هنا ، هنا ما هي حدود ذلك الآن؟ ما هي العقبات التي تحول دون أنا هنا ، أنا هنا ، أنا هنا ، هنا aisa des hai mera كيف جميلة بلدي ذهبية الأرض والسماء الزرقاء ذهبية للأرض وسماء زرقاء ، كل موسم ببراعة الملونة وهذا ما مثل بلدي فإن الوقواق تصرخ فإن الوقواق تصرخ وهبوطا ويأتي المطر وهذا ما مثل بلدي عندما مشط النسائم من خلال حقول القمح قوس قزح للطيران ذهاب والأوشحة في حين أن المزارع بنات حان لملء الأواني في البئر شخص يلعب الفلوت في حلوة لينة لحن : الاستماع كل خطوة ، واجهتك في كل خطوة ، واجهتك قصة حب وهذا ما مثل بلدي مشاهدة المهرجانات التي يكون فيها الأطفال من فوق آبائهم الكتفين مهرجانات كاملة من الرقص ، ومشهد ، والطعام لذيذ هنا يمكنك الحصول على الحلو الحلوى وهناك ، وجبة خفيفة مالحة الأطفال الأبرياء مثل الدمى ويوما بعد يوم ، والجدات كل يوم ، والجدات حكايات قراءتها. وهذا ما مثل بلدي في بلدي ، زوار تعتبر الآلهة كنت في الوطن بغض النظر عن المكان الذي تنتمي اليه رأيت بلدكم ؛ لقد حصلت للتعرف عليها ولا أعرف لماذا ، ولكن يبدو ذلك مألوفا لي في مساء نفس اليوم ، وهو نفس النوع من شروق الشمس المساء وبإطلالة في بلدي هي تماما مثل تلك التي في يدكم وهذا ما مثل بلدي ، وهو نفس لك وهذا ما مثل بلدي انها مجرد مثل بلدي هذه بعض من ترجمة اغاني الفلم |
تسلم اخوي على الجهد التي قدمته
وااو >>>>> وايد تعبت عمرك ننتظر منك الزود |
يسلمووووووووووووووووووووو
|
وايد اللاغاني حلوة والفلم كان روعة يسلموووو
|
يسلموو على الكلمااات
يعطيك العااافيه على المجهوووووود |
يسلمووووووووووووووووووووو ووووووووووووووووووووووووو و
اغني افضل فلم عندي :happy::happy::happy::happy::happy: يعطيك العافيه |
ثنكيووو ع الترجمة الفظيعه
وننطر جديدك |
تسلمييييو على الترجمه
ننتظر جديدك |
ولكن في قلبي ، ومصباح الحب لا يزال يحترق
معاني الكلمات صورت بدقة لتناسب القصة الفلم و ضخ الرومانسي العنيف الذي طرحه ياش تشوبرا في هذا العمل البارز :love: شكرا لك على الكلمات الجميلة :rose: |
رررررررروعه انتضر جديدك
|
طبعا فير زارا من اجمل الافلام واغانيه روعة رومانسية جدا وحساسة تمس القلوب بسرعة
بس الترجمة الحرفية دي بوظت الغاني يسلمواااااا ع تعبك:rose: وهذى الاغنية من عندي اثنى وعشرون عاماً أغني لا أهل بقربي لا حبيبةٍ أو صديق اثنى وعشرون عاماً مضت حافظتُ فيها على شرفها أحييتها بداخلي رُغمَ موتها فيها تحملتُ الإهانة لأجلها فيها حزنتُ من أجلِ سَعدِها اثنى وعشرون عاماً من عُمري ضاعت لأجل لحظةٍ أبعدتُ فيها الشعرَ عن عينِها اثنى وعشرون عاماً من عُمري ضاعت لأجلِ يومٍ طلبتُ فيهِ العيشَ في قـُـربها اثنى وعشرون عـامـاً أغني أنا في طريق ٍ وهي في طريق اثنى وعشرون عـامـاً أغني لا أهل بقربي لاحبيبةٍ أوصديق اثنى وعشرون عامـا ً لم يكن فيها جديد اثنى وعشرون عاماً وأنا كما تريني وحيد أتذكرها فقط وأمسحُ دمعاً من عينايَ يوماً قد سقط وبذكرهـا أعيشُ كُلَ شيءٍ حتى فاحَ قلبي وأحترق نعم أحبها أكثر من كُلِ رجُلٍ أحبَ في يومٍ امرأة أحبها ولأجلها رضيتُ العيشَ بينَ جُدرانٍ أربعة أحبها حباً لم أستطع طِوالَ أعوامَ سجني أن أفهمه حـبـاً أتعبَ نفسي شيـبَ شعري ووجهي جعده من ذا الذي يستطيعُ نسيـانَ أولِ لقاءٍ بينَ قلبين من يعيشُ عُمرهُ في ليلٍ ويجدَ الشمسَ فيُفلتها من يجدُ أبار ماءٍ في صحراءِ عُمرهِ فيردمهـا من يلقى شريكَ روحه ولايُقسمُ قلبه إلى نصفين veer zara عندما تنطق الصخور ولاتنطقُ قلوبُ الناس veer zara عندما يصطدمُ الإحساسَ ويرتطمُ بالإحساس veer zara عندما تعيشُ الذكريات و يكونُ مُرهُا سلوى veer zara عندما لايبقى في هذا الحاضر سوى الذكرى |
أنا هنا ، أنا هنا ، أنا هنا ، هنا!
شكراً علي ترجمه الحلوة تحياتي |
معانى الأغانى جميلة والأوديو أصلا تحفة
تســلم أحلى ايادى مان |
اول اغنية حدها روووووووووعه وفي قمه الروووعه :)
تسلم الايادي لنا على الترجمه المميزه ^_^ |
ثاااااااااااااااااااااااا ااااااااااااانكس
تسلم |
الساعة الآن 29 : 05 AM |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
adv helm by : llssll