♥::::::♥ أغاني الأفلام الهندية بترجمة عربية ♥::::::♥ - الصفحة 3 - منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد
  التسجيل   التعليمـــات   التقويم   اجعل كافة الأقسام مقروءة


FM عآلم بوليــوُد اغاني بوليــوُد بصيغة MP3 وترجماتها

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
قديم 03 / 05 / 2011, 43 : 05 AM   #21
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
ترجمة أغنية Meri Mehbooba من فيلم Pardes
بطولة شآروخآن , مآهيما تشودري ..


Meri Mehbooba

حبيبتي
Kisi Roz Tumse Mulaakat Hogi
يوما ما سوف ألتقي بك
Kisi Roz Tumse Mulaakat Hogi
يوما ما سوف ألتقي بك
Meri Jaan Us Din Mere Saath Hogi
وحينها بعد تلك اللحظة ستبقين معي يا حبيبتي
Magar Kab Na Jaane Ye Barsaat Hogi
ولكن من يدري متى تفصحين عن حبك
Mera Dil Hai Pyaasa
فقلبي متعطش لذلك
Mera Dil Akela
قلبي الذي يشعر بالوحدة
Zara Tasveer Se Tu Nikalke Saamne Aa
اخرجي من أحلامي ولتكوني واقعاً أمامي
Meri Mehbooba
يا حبيبتي
Meri Taqdeer Hai Tu Machalke Saamne Aa
أنتِ قدري فاخرجي من أحلامي ولتكوني واقعاً أمامي
Meri Mehbooba
يا حبيبتي
Meri Mehbooba Meri Mehbooba
يا حبيبتي , يا حبيبتي
Meri Mehbooba Meri Mehbooba
يا حبيبتي , يا حبيبتي
Meri Mehbooba
يا حبيبتي
Zara Tasveer Se Tu Nikalke Saamne Aa
اخرجي من أحلامي ولتكوني واقعاً أمامي
Meri Mehbooba
يا حبيبتي
O Bla Dee Dee Dee
O Bla Da Da Da
O Bla Do Do Do

What To Do
ماذا عساني أن أفعل؟

O Bla Dee Dee Dee
O Bla Da Da Da
O Bla Do Do Do

We Love You
نحن نحبكِ

Nahin Yaad Kabse Magar Main Hoon Jabse
لا أذكر منذ متى , ربما منذ أن خلقت
Mere Dil Mein Teri Mohabbat Hai Tabse
وأنا أحبك
Main Shaayar Hoon Tera Tu Meri Ghazal Hai
فأنا شاعركِ وأنتِ قصيدتي
Badi Bekaraari Mujhe Aaj Kal Hai
فلقد أصبحت مؤخرأً لاأذوق طعم الراحة من شوقي لكِ
Badi Bekaraari Mujhe Aaj Kal Hai
فلقد أصبحت مؤخرأً لاأذوق طعم الراحة من شوقي لكِ
Zara Tasveer Se Tu Nikalke Saamne Aa
اخرجي من أحلامي ولتكوني واقعاً أمامي
Meri Mehbooba
يا حبيبتي
Meri Mehbooba Meri Mehbooba
يا حبيبتي , يا حبيبتي
Meri Mehbooba Meri Mehbooba
يا حبيبتي , يا حبيبتي
Meri Mehbooba
يا حبيبتي
Zara Tasveer Se Tu Nikalke Saamne Aa
اخرجي من أحلامي ولتكوني واقعاً أمامي
Meri Mehbooba
يا حبيبتي
Jaane Kahan Se Lo Aa Gayi Hai Vo
من يعرف من أين سوف تكون هي؟

O Bla Dee Dee Dee
O Bla Da Da Da
O Bla Do Do Do

We Love You
نحن نحبكِ

Bhala Kaun Hai Vo Humein Bhi Bataao
مهما كانت هي , فقد أخبرني من تكون
Ye Tasveer Uski Humein Bhi Dikhaao
فقط أريني صورتها
Ye Kisse Sabhi Ko Sunaate Nahin Hain
يجب أن لايتم اخبار هذه القصة لكل شخص
Magar Doston Se Chhupaate Nahin Hai
ولكنك لا تستطيع اخفاءها عن الاصدقاء
Chhupaate Nahin Hai
لا تستطع اخفاءها
Tere Darde Dil Ki Dava Hum Karenge
سوف أداوي جراح قلبك
Na Kuchh Kar Sake To Dua Hum Karenge
وحتى ان لم أستطع أن أقوم بأي شيء , فسوف أصلي من أجلك
Na Kuchh Kar Sake To Dua Hum Karenge
وحتى ان لم أستطع أن أقوم بأي شيء , فسوف أصلي من أجلك
Dua Hum Karenge
فسوف أصلي من أجلك
Tadap Kar Aayegi Vo
سوف تحاول أقصى ما لديها من أجل الخروج
Tujhe Mil Jaayegi Vo
وسوف تلتقي بها
Teri Mehbooba
بمحبوبتك
Teri Mehbooba Teri Mehbooba
بمحبوبتك , بمحبوبتك
Teri Mehbooba Teri Mehbooba
بمحبوبتك , بمحبوبتك
Teri Mehbooba
محبوبتك
Kisi Roz Tumse Mulaakat Hogi
يوما ما سوف أقابلك
Meri Jaan Us Din Mere Saath Hogi
وحينها بعد تلك اللحظة ستبقين معي يا حبيبتي
Magar Kab Na Jaane Ye Barsaat Hogi
ولكن من يدري متى تفصحين عن حبك
Mera Dil Hai Pyaasa
فقلبي متعطش لذلك
Mera Dil Akela
قلبي الذي يشعر بالوحدة
Zara Tasveer Se Tu Nikalke Saamne Aa
اخرجي من أحلامي ولتكوني واقعاً أمامي
Meri Mehbooba
يا حبيبتي
Meri Mehbooba Meri Mehbooba
يا حبيبتي , يا حبيبتي
Meri Mehbooba Meri Mehbooba
يا حبيبتي , يا حبيبتي
Meri Mehbooba
يا حبيبتي
القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 05 / 05 / 2011, 38 : 04 AM   #22
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية| Dum Dum Mast Hai| من فيلم |Band Baaja Baraat|
الفيلم من بطولة :

|انوشكا شارما|& |رآنفير سينغ|




Ishq toh mast hai
Ishq toh mast hai


الحب متعة
ان الحب متعة

Dum dum dum mast hai
Kaisi yeh jast hai
Dum dum dum mast hai
Kaisi yeh jast hai
Teri dhun mein dil hai banjaara


انا مستمتع
ياله من سعي
قلبي تائه ضائع فيك

Dum dum dum mast hai
Kaisi yeh jast hai
Dum dum dum mast hai
Kaisi yeh jast hai
Teri dhun mein dil hai banjaara


انا مستمتع
ياله من سعي
قلبي تائه ضائع فيك


Muteyaara pe vaara ghar jaidaad sab haara
Muteyaara pe vaara ghar jaidaad sab haara
Par maane na maane na mann mann ke
Par maane na maane na mann mann ke
Khaam kha deewaana hai yeh


اعطيت كل ممتلكاتي وبيتي له
لكن مازال غير مقتنع
انه مجنون بدون اي سبب

Dum dum dum mast hai
Kaisi yeh jast hai
Dum dum dum mast hai
Kaisi yeh jast hai


انا مستمتع
يا له من سعي
قلبي تائه ضائع فيك


Kahe chanda mera yaara
Main tanha ek taara
Dum dum mast hai
Kaisi yeh jast hai


قيل ان حبيبي هو القمر
بينما انا نجمة وحيدة
يا له من سعي

Dum dum dum
Dum dum dum


متعة متعة متعة
متعة متعة متعة

Ishq hai

انه العشق

Ishq talatum ishq bawandar
Ishq di galiyon mein gehra samandar
Ho ishq talatum ishq bawandar
Ishq di galiyon mein gehra samandar


الحب هو جنون واعاصير
هناك محيطات عميقة في ممرات الحب

Aawaara naakaara tar doob doob bechaara
Aawaara naakaara tar doob doob bechaara


المتشرد والعديم الفائدة سبح عندما كان يغرق

Par maane na maane na mann mann ke
Par maane na maane na mann mann ke
Khaam kha deewaana hai yeh


اعطيت كل ممتلكاتي وبيتي له
لكن مازال غير مقتنع
انه مجنون بدون اي سبب

Dum dum dum mast hai
Kaisi yeh jast hai
Dum dum dum mast hai
Kaisi yeh jast hai


انا مستمتع
يا له من سعي
قلبي تائه ضائع فيك

Dum dum dum
Dum dum dum
Dum dum dum


متعة متعة متعة
متعة متعة متعة

Jhuk jaaiye pyaar par lut jaaiye
Haar kar mit jaaiye pyaar par
Jhuk jaaiye pyaar par lut jaaiye
Haar kar mit jaaiye pyaar par


اريد ان انحني واكون مسلوب لأجل الحب
اريد ان اضيع وان امحى لأجل الحب

Ishq mein kar ke rab se yaari
Dil hai bhoola wahi duniya-daari
Ishq mein kar ke rab se yaari
Dil hai bhoola wahi duniya-daari


في الحب يكون القلب صديق الأله
ينسى القلب كل العالم

Jannat se bhi pyaara yaaran da chauk chaubaara
Jannat se bhi pyaara yaaran da chauk chaubaara


مكان الحبيب يكون اروع من الجنة

Par maane na maane na mann mann ke
Par maane na maane na mann mann ke
Khaam kha deewaana hai yeh


اعطيت كل ممتلكاتي وبيتي له
لكن مازال غير مقتنع
انه مجنون بدون اي سبب

Dum dum dum mast hai
Kaisi yeh jast hai
Dum dum dum mast hai
Kaisi yeh jast hai


انا مستمتع
يا له من سعي
قلبي تائه ضائع فيك


Kahe chanda mera yaara
Main tanha ek taara
Dum dum dum mast hai
Kaisi yeh jast hai


قيل ان حبيبي هو القمر
بينما انا نجمة وحيدة
يا له من سعي

__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 11 / 05 / 2011, 48 : 02 PM   #23
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
ترجمة أغنية Terenaam من فيلم بنفس العنوان
بطولة سلمآن خآن و بهوميك تشاولا ..



tere naam hum ne kiya hai jeevan aapna sara sanam(2)
لقد وجدت حياتي كلها وعشتها من خلال اسمك يا حبيبتي

ho jeevan aapna sara sanam

كل حياتي يا حبيبتي

tere naam tere naam

في اسمك

pyaar bahut karte hai tumse ishq hai tu humara sanam

أحبك كثيراً فأنت حبيبتي

tere ishq ne saathiya tera haal kya kardiya - 2

أي حالة تلك التي وضعت بها قلبي يا عزيزتي؟

neeindo mein aankhon mein pyaase khwabon mein

وفي نومي وفي عيوني وفي أحلامي

tu hi tu hai yara mehki saason mein

فقط أراك أنت , أنت عطر أنفاسي

har bechaini reh reh ke yeh kehti hai

فكل لحظات اشتياقي المستمر لك تخبرني بذلك

har dhadkan mein teri chahat rehti hai

ففي كل دقة من دقات قلبي تكمن رغبتي بالتقرب منكِ

tere bina tere bina

فمن دونك

tere bina naamumkin hai zindagi ka guzara sanam
من المستحيل أن أمضي قدماً في حياتي يا حبيبتي

ho zindagi ka guzara sanam

حياتي بطولها يا حبيبتي

lagi chote na lagi chote na lagi chote na

لا تتخلي عن هذا الحب

ishq ka dhaga tote na

ولا تكسري رابط العاطفة

lagi chote na lagi chote na lagi chote na

لا تتخلي عن هذا الحب

ishq ka dhaga tote na

ولا تكسري رابط العاطفة

durri hai majboori hai tanhayi hai

فهناك مسافة وعجز ووحدة

teri yaad hume kis mood pe layi hai

فالي أي وجهة قادتني ذكرياتي معك؟

aapni to manzil hai teri raahon mein

فمصيري يكمن في الطريق اليك

jeena marna hai ab teri bahon mein

لابد أن أحيا وأموت بين يديك

tere liye tere liye

من أجلك

tere liye is duniya ka har sitam hai gawara sanam

فكل مساوئ العالم أصبحت مقبولة لدي من أجلك يا حبيبتي

ho har sitam hai gawara sanam

فكل مساوئ العالم أصبحت مقبولة

tere naam hum ne kiya hai jeevan aapna sara sanam

لقد وجدت حياتي كلها وعشتها من خلال اسمك يا حبيبتي

ho jeevan aapna sara sanam

كل حياتي يا حبيبتي

tere naam tere naam

في اسمك



القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 11 / 05 / 2011, 08 : 03 PM   #24
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
ترجمة أغنية Pee Loon من فيلم
Once Upon Time In Mumbai
بطولة أفيجآي ديفجآن , عمرآن هآشمي , براتشي ديساي ..

Pee Loon
لابد أن أشرب

Pee loon
Tere neele neele nainon se shabnam
Pee loon
Tere geele geele honthon ki sargam

لابد أن أرتوي من رمق عينيك
ومن شفتيك الناعمتين

Pee loon
Hai peene ka mausam

لا بد أن أرتوي منهما لأنه حان الوقتت لذلك

Tere sang ishq taari hai
Tere sang ik khumari hai
Tere sang chain bhi mujhko
Tere sang bekaraari hai


فمعك يبقى الحب ناجحاً
ومعكِ لا يبقى أي شيء يشوبه رائحه كريهة
ومعك توجد راحة
وقلق في آن معاً

Tere sang ishq taari hai
Tere sang ik khumari hai
Tere sang chain bhi mujhko
Tere sang bekaraari hai

Tere bin jee nahin lagda
Tere bin jee nahin sakda
Tujh pe hain haare
Maine vaare do jahan


قلبي لايجد الفرح والمتعة من دونك
فأنا لا أستطيع العيش بدونك
فأنا أصبح حينها ضائعاً
فعالمي كله ملك لكِ


Kurbaan meharbaan
Ke main toh kurbaan
Sun le sada
Tera kurbaan

التضحية والحنان
أنا ضحيت بنفسي من أجلك
استمعي لهذا النداء
لقد ضحيت من أجلك

Hosh mein rahun kyun aaj main
Tu meri baahon mein simti hai
Mujh mein samayi hai yun
Jis tarah tu koi ho nadi
Tu mere seene mein chhupti hai
Saagar tumhara main hoon


كيف لمشاعري أن تبقى كما هي
وأنتِ بين ذراعي
فأنتِ كالنهر
وتختبئين في صدري
كما لو أني المحيط



Pee loon
Teri dheemi dheemi lehron ki chham chham
Pee loon
Teri saundhi saundhi saanson ko har dum


لا بد أن أستقي من أمواج حبك

ومن أنفاسسك الرقيقة

Shaam ko milun jo main tujhe
Toh bura subah na jaane kyun
Kuchh maan jaati hai yeh


عندما ألتقي بكِ في المساء
لاأعرف لماذا يصبح الصباح سيئاً

Har lamha har ghadi har pehar
Hi teri yaadon se tadpa ke
Mujhko jalati hai yeh


كل لحظة من لحظات أيامي
أحترق وأتعذب بذكرياتك

Pee loon
Main dheere dheere jalne ka yeh gham
Pee loon
Inn gore gore haathon se hum dum


لابد أن أتذوق طعم الاحتراق بحبك
ولا بد أن أشرب من يديك الجميلتين



التعديل الأخير تم بواسطة القدس عربية ; 11 / 05 / 2011 الساعة 34 : 06 PM
القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 22 / 05 / 2011, 25 : 04 AM   #25
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|Nakhre| من فيلم |Action Replayy|
الفيلم من بطولة :

|آيشواريا راي باتشان| |آكشاي كومار|


Awaaz neeche!
اخفض صوتك!

Nakhre, nakhre, nakhre hain natak re
Nakhre, nakhre, nakhre tu peechhe hi rakh re

نوبات الغضب,نوبات الغضب,نوبات الغضب انها تمثيلية
نوبا الغضب,نوبات الغضب,اجعل نوبات الغضب هذه تعود فقط...

Pyaar mohabbat pyaare jhooth hai
Ladki gham ka basic root hai
Ek to inka roop jaal hai
Duje baatein golmaaal hai
teeje inke nakhre khwamakhwah

الحب ,العشق , يا عزيزتي ,انه كذبة
الفتاة المصدر الأساسي للحزن
الأول جمالهم الألكتروني
ثانياً احاديثهم المربكة
ثالثاً نوبات الغضب عديمة الفائدة

Beshaq dikhne mein yeh cute hain
Ladki gham ka basic root hai
Ek toh inka roop jaal hai
Duje baatein golmaaal hai
teeje inke nakhre khahmkhah

بلا شك انهن جميلات المظهر
الفتاة هي المصدر الأساسي للحزن
اولاً جمالهم الألكتروني
ثانياً احاديثهم المربكة
ثالثاً نوبات الغضب عديمة الفائدة

Nakhre, nakhre, nakhre hain natak re
Nakhre, nakhre, nakhre tu peechhe hi rakh re
Nakhre, nakhre, nakhre hain natak re
Nakhre, nakhre, nakhre tu peechhe hi rakh re

نوبات الغضب,نوبات الغضب,نوبات الغضب انها تمثيلية
نوبا الغضب,نوبات الغضب,اجعل نوبات الغضب هذه تعود فقط...

Ladki patana hai kala
Lekin hai risky maamla
Majnu sa ban ke jhoola wo

تملق الفتاة يكون فن
لكن انه شيء خطير
انه يشنق مثل العاشق المجنون

Ghote khud apna hi gala
Aashiq pitaai band ho
Ban jaaye aisa koi law

يخنق نفسه
يجب ان تمنع هزيمة العشاق
مثل بعض القوانين يجب ان تٌصنع

Jiska koi ho na boyfriend
College mein do na daakhila
Barf bhi inke aage mute hai

لمن ليس لديه صديق
يجب الأ يسمح لها بالقبول في الكلية
حتى الثلج اخرس امامهم

Ladki gham ka basic root hai
Burf bhi inke aage mute hai
Ladki gham ka basic root hai

الفتاة هي المصدر الأساسي للحزن
حتى الثلج اخرس امامهم
الفتاة هي المصدر الأساسي للحزن

Ek toh fashion roz roz hi
Duje chinta weight loss ki
teeje inke nakhre khamkhah
اولاً ازياء يومية
ثانياً قلق فقدان الوزن
ثالثاً نوبات الغضب عديمة الفائدة

Ladki jab banti premika
Band bajaaye chain ka
Udne lagte hain baal bhi

عندما تصبح الفتاة عاشقة
السلام يكون قد ذهب بشكل كامل
حتى شعرها يبدأ بالتساقط

Ud jaata circuit brain ka
Patri pe baitha aadmi
Rasta phir dekhe train ka

محيط العقل يصبح اقصر
يجلس الرجل على الطريق
ينظر مرة اخرى الى القطار

Har banda inke saamne
Ban jaaye dhakkan drain ka
Sachchai yeh kadwa ghoont hai

اي رجل يكون امامهم
يصبح الحظر الرسمي من الأصراف
هذه الحقيقة انها جرعة مريرة

Ladki gham ka basic root hai
Sachchai yeh kadwa ghoont hai
Ladki gham ka basic root hai

الفتاة هي المصدر الأساسي للحزن
الفتاة هي المصدر الأساسي للحزن

Ek to roye baat baat pe
Duje khatron mulakaat pe
teeje inke nakhre khamkhah

اولاً تبكي على كل شيء تقريباً
ثانياً مخاطر اللقاء
ثالثاً نوبات الغضب عديمة الفائدة
__________________

التعديل الأخير تم بواسطة شوشه الحنتوشه ; 27 / 05 / 2011 الساعة 57 : 04 AM
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 27 / 05 / 2011, 33 : 04 AM   #26
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|Kisise Tum Pyar Karo| من فيلم |Andaaz|
الفيلم من بطولة :

|لآرا دوتا| |آكشاي كومار||بريانكا تشوبرا|





kisi se tum pyaar karo, to phir izhaar karo
اذا كنت تحب شخصاً ما فـ اظهر حبك له


kahin na phir der ho jaaye -2
قبل ان يكون اظهار حبك متأخراً


kisi pe aitbaar karo, to phir ikraar karo
اذا كنت تثق بشخصاً ما ,فـ اقر بذلك


kahin na phir der ho jaaye
قبل ان يكون اقرارك متأخراً


yahi to dil churaane kaa andaaz hotaa hai, ho ho ho ho ho
هذا هو الأسلوب لسرقة قلب شخصاً ما


kisi se tum pyaar karo, to phir izhaar karo
اذا كنت تحب شخصاً ما فـ أظهر حبك له


kahin na phir der ho jaaye
قبل ان يكون اظهار حبك متأخراً


mOhabbat ka Gham hai, mile jitnaa kam hai
انه حزن القلب مهما تتلقى من الحزن يكون ليس كافياً


yeh to zamaana nahin jaan paayegaa
انت لا تجد العالم بل تجد روحك الحقيقية


mera jo sanam hai zara beraham hai
انها حبيبتي التي لاترحم


deke mujhe vo dard muskuraayegaa
انظر الى ألمي واضحك


dil ko aise dilbar pe bhi naaz hotaa hai, ho ho ho ho ho
يكون القلب فخوراً من العاشق الحقيقي


kisi se tum pyaar karo, to phir izhaar karo
اذا كنت تحب شخصاً ما فـ اظهر حبك له


kahin na phir der ho jaaye
قبل ان يكون اظهار حبك متأخراً


mubaarak samaaN hai Khushi kaa jahaaN hai
انه موسم الأحتفال عالم من الفرح


yeh din koi to nayaa gul khilaayegaa
بعض الورد الجديد سوف يزدهر اليوم


nazar se bayaaN hai ye vo daastaaN hai
انها نظرة تصرح بأن هذه هي القصة


chaahat ko kaise koi bhi chhupaayegaa
كيف يستطيع اي شخص ان يخبئ رغبته بعيداً


aashiqoN ki aaNkhoN mein ye raaz hotaa hai, ho ho ho ho ho
هذا السر يكمن في عيون العشاق


kisi se tum pyaar karo, to phir izhaar karo
اذا كنت تحب شخصاً ما فـ اظهر حبك له


kahin na phir der ho jaaye -2
قبل ان يكون اظهار حبك متأخراً


kisi pe aitbaar karo, to phir ikraar karo
اذا كنت تثق بشخصاً ما ,فـ اقر بذلك


kahin na phir der ho jaaye
قبل ان يكون اقرارك متأخراً
__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 29 / 05 / 2011, 29 : 04 AM   #27
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
ترجمة أغنية
Lal Dupatta
من فيلم
Mujhse Shaadi Karogi
بطولة سلمآن خآن , بريآنكا شوبرآ ..

المغنية --FEMALE--
Laal dupatta
شالي الأحمر


Laal dupatta ud gaya re bairi hawa ke jhonke se - 2
طار شالي الأحمر بعيداً من الرياح التي حاكت مؤامرة ضده


Mujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
ورآني حبيبي حين ذلك بالصدفة


Manaake mujhe dil dega voh, magar meri jaan lega voh - 2
ظننتٌ بأنه سيعرض علي قلبه ولكنه سرق قلبي بدلاً من ذلك



--MALE-- المغني
Laal dupatta
شالكِ الأحمر


Arre laal dupatta ud gaya re tera hawa ke jhonke se
شالكِ الأحمر طار بعيداً من محا كاة الرياح مؤامرة ضده


Laal dupatta ud gaya re tera hawa ke jhonke se
شالكِ الأحمر طار بعيداً من محا كاة الرياح مؤامرة ضده

Tujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
وشآهدكِ حبيبكِ في تلك اللحظة بالذات ولكن صدفة


Manaake tujhe dil dega voh, magar apni jaan dega voh - 2
وظننتِ بأنه سوف يعطيكي قلبه ولكنه بدلاً من ذلك سرق قلبكِ منكِ


--FEMALE-- المغنية
Oh oh oh oh oh Hey hey hey hey,


--MALE-- المغني
la la la la la

--FEMALE-- اللمغنية
Laakh chhupaaye baithi thi main apne chaand se chehre ko
لقد كنت أجلس صامتة في العديد من المرات وأخفي وجهي من أن يقع عليه ضوء القمر


Ek pal mein hi tod diya bairan hawa ne pehre ko
وخلال لحظات قامت الرياح بتحطيم جميع وسائل الحماية الخاصة بي


--MALE-- المغني
Ho, tere chehre ka jaana kuch aisa jaadu chhaa gaya

أوه يا حبيبتي , وجهك يلقي بعض السحر عليّ


Mere chaand ko dekhkar chaand bhi sharma gaya
وعندما يرى القمر الذي في السماء قمري الذي في الأرض
فإنه يشعر بالخجل منه .



--FEMALE-- المغنية
Mujhe sharm si aaye, o mera dil ghabraaye

أشعر بالاحراج والخجل , فقلبي يسبب لي المتاعب



--MALE-- المغني
Arre aa baahon mein chook na jaaye aise mauke se

تعالي الى أحضاني ولا تدعيني أضيع هذه الفرصة


Tujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
فلقد شاهدكِ حبيبكِ بالصدفة


Manaake tujhe dil dega voh, magar apni jaan dega voh
وظننتِ بأنه سوف يعطيكي قلبه ولكنه بدلاً من ذلك سرق قلبكِ منكِ

المغنية--FEMALE--
Manaake mujhe dil dega voh, magar meri jaan lega voh
ظننتٌ بأنه سيعرض علي قلبه ولكنه سرق قلبي بدلاً من ذلك


المغني--MALE--
Haai maheka maheka yeh sama kehne laga aa pyaar kar
تحمل هذه اللحظة رائحة الحب وعبقه
وتهمس لنا بأن نحب بعضنا البعض


Mere sone yaar tu dilbar se ikraar kar
فحبيبتي قالت نعم ووافقت على حبي لها



--FEMALE-- المغنية
Ho, tere pyaar ki khushboo meri saanson mein sama gayi

لقد عطّر عبق حبك أنفاسي


Le sajna sab chhod main tere peechhe peechhe aa gayi
انظر يا حبيبي لقد تخليت عن كل شيء من أجل أن أتبعك وأبقى معك



--MALE-- المغني
Tujhe pyaar ho gaya, ikraar ho gaya
لقد وقعتِِ في الحب وقبلتِ بي



--FEMALE-- المغنية
Arre ab to roke na rukoon main kisi ke roke se

وحتى لو توقفت الآن أو حاول أحدهم منعي فلن
أتراجع أبداً


Mujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
ورآني حبيبي حين ذلك بالصدفة

Manaake mujhe dil dega voh, magar meri jaan lega voh
ظننتٌ بأنه سيعرض علي قلبه ولكنه سرق قلبي بدلاً من ذلك


المغني--MALE--
Manaake tujhe dil dega voh, magar apni jaan dega voh
وظننتِ بأنه سوف يعطيكي قلبه ولكنه بدلاً من ذلك سرق قلبكِ منكِ


المغنية--FEMALE--
Laal dupatta ud gaya re bairi hawa ke jhonke se
طار شالي الأحمر بعيداً من الرياح التي حاكت مؤامرة ضده


المغني--MALE--
Hoye, laal dupatta ud gaya re tera hawa ke jhonke se
شالكِ الأحمر طار بعيداً من محا كاة الرياح مؤامرة ضده


Laal dupatta ud gaya re tera hawa ke jhonke se
شالكِ الأحمر طار بعيداً من محا كاة الرياح مؤامرة ضده


Tujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
وشآهدكِ حبيبكِ في تلك اللحظة بالذات ولكن صدفة


المغنية--FEMALE--
Manaake mujhe dil dega voh, magar meri jaan lega voh
ظننتٌ بأنه سيعرض علي قلبه ولكنه سرق قلبي بدلاً من ذلك


المغني--MALE--
Manaake tujhe dil dega voh, magar apni jaan dega voh

وظننتِ بأنه سوف يعطيكي قلبه ولكنه بدلاً من ذلك سرق قلبكِ منكِ





القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 29 / 05 / 2011, 32 : 04 AM   #28
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
ترجمة أغنية Ishq Hi Hai Rab
من فيلم Dil Bole Hadippa
بطولة رآني موكرجي , شاهيد كآبور ..


japphiyon sa desh hai mera, o soneya japphiyon sa desh hai mera - (2)
وطني/شعبي مثل (الجابهيون -شكله شي يرمز لحاجة حلوة عندهم) وحبيبتي مثل وطني


japphiyon sa desh hai mera, o soneya japphiyon sa desh hai mera - (2)
وطني/شعبي مثل (الجابهيون -شكله شي يرمز لحاجة حلوة عندهم) وحبيبتي مثل وطني

(tu dur jitana jaaye, yeh paas utana aaye
فبقدر ما تبتعد عنك فهي تقترب منك أيضاَ


kab dil tera le jaaye
فلن تدرك حين تسرق قلبك منك


(yahaan pe ishq hi hai rab aur khuda soneya -2)) - (2)
فالحب هنا هو المسيطر الوحيد وهو الاه الجميع يا حبيبتي


(dil mein rehate hai, gharon ko kisane puchha ji
ولمن يسألون عن منازلنا فنحن نعيش هنا في القلوب
raahein sabhi mudh jaaye, tute bhi dil jud jaaye
فكل الطرق تعود بنا هنا وكل القلوب المشتتة تلتئم


kab dil tera le jaaye
فلن تدرك حين تسرق قلبك منك


(yahaan pe, ishq hi hai rab aur khuda soneya-2)
فالحب هنا هو المسيطر الوحيد وهو الاه الجميع يا حبيبتي

tu dur jitana jaaye, yeh paas utana aaye
فبقدر ما تبتعد عنك فهي تقترب منك أيضاَ

kab dil tera le jaaye
فلن تدرك حين تسرق قلبك منك

(yahaan pe ishq hi hai rab aur khuda soneya - (2)
فالحب هنا هو المسيطر الوحيد وهو الاه الجميع يا حبيبتي


(jaane anjaane dilo ko dil se chhute hain
وسواءً يعرفون بعضهم أو لا فالناس هنا قلوبهم على قلوب بعضهم (يحبون بعضهم)


apane begaane jo milate yaar hi kehate hain) - (2)
فمهما تكون أنت ومهما يأتي غرباء هنا فالجميع يٌسمون بأصدقاء


rishte yeh rab se ne banaaye, tu laakh khud ko bachaaye
فالله هو الذي خلق هذا الرابطبينهم ومع ذلك تحاول أن تحمي نفسك منه


kab dil tera le jaaye
لأنك لن تدرك حين يسرق قلبك منك

(yahaan pe, ishq hi hai rab aur khuda soneya-2)
فالحب هنا هو المسيطر الوحيد وهو الاه الجميع يا حبيبتي

tu dur jitana jaaye, yeh paas utana aaye
فبقدر ما تبتعد عنك فهي تقترب منك أيضاَ


kab dil tera le jaaye
فلن تدرك حين تسرق قلبك منك


(yahaan pe ishq hi hai rab aur khuda soneya - (2)
فالحب هنا هو المسيطر الوحيد وهو الاه الجميع يا حبيبتي


japphiyon sa desh hai mera, o soneya japphiyon sa desh hai mera - (2)
وطني / شعبي مثل (الجابهيون -شكله شي يرمز لحاجة حلوة عندهم) وحبيبتي مثل وطني

tu dur jitana jaaye, yeh paas utana aaye
فبقدر ما تبتعد عنك فهي تقترب منك أيضاَ

kab dil tera le jaaye
فلن تدرك حين تسرق قلبك منك


(yahaan pe ishq hi hai rab aur khuda soneya - (2)
فالحب هنا هو المسيطر الوحيد وهو الاه الجميع يا حبيبتي


desh mera
وطني/شعبي


القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 29 / 05 / 2011, 49 : 06 AM   #29
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|Kitna Pagal Dil Hai | من فيلم |Andaaz|
الفيلم من بطولة :

|لآرا دوتا| |آكشاي كومار||بريانكا تشوبرا|




Kitna Pagal Dil Hai
كم القلب مجنون


Kaisi Yeh Mushkil Hai
يالها من مشكلة


bewaja Kisi Pe Aitbaar Kare
بدون سبب يضع الثقة في شخصاً ما


Jo Bhi Yahan Pyaar Kare jeena Dushwaar Kare
اياً كان من يقع في الحب فأنه يجعل الحياة بائسة


Apne Mehboob Sanam Ko dil Kabhi Bhool Na Paye
القلب لم يتمكن ان ينسى ان الحبيب عزيز


Saath Chalte Hai Pal Pal Biti Yaadon Ke Saaye
معي تمشي لحظة بلحظة في الذكريات

Chand Tare Bujh Jaaye Raat Kaali Ho Jaye
دع القمر والنجوم تسقط,دع الليل يتحول الى سواد


Ek Bhi Warna Ho To Duniya Khali Ho Jaye
اذا كان الشخص لم يكون هناك,اذا العالم سوف يصبح خالي


Har Lamha Deedar Kare Jeena Dushwaar Kare Hai
عندما يقضي شخص ما كل لحظة يبحث فيها,فأن الحياة تكون بائسة


Jo Bhi Yahan Pyaar Kare jeena Dushwaar Kare
اياً كان من يقع في الحب فأنه يجعل الحياة بائسة


Yehi To Pyaar Ka Andaaz Hai
هذا هو اسلوب الحب


Aankhon Aankhon Se Koi Teer Chalta Rehta Hai
شيء مؤكد بأن العيون تستمر بخسارة الأشارات


Is Kadar Saawan Mein Bhi Jism Jalta Rehta Hai
انمسكت وانا في اغدق في المطر,الجسم ابداً لا يتوقف عن احتراق


Pyaas Jitni Rooko Main Utni Badhti Jaati Hai
مهما حاولت ان اروي عطشي فأنه يستمر بازدياد


Dooriyon Ki Bechaini Mujhko Uh Tadpati Hai
عذاب المسافات يعذبني اكثر فأكثر


Shaamo Sehar Bezaar Kare Jeena Dushwaar Kare Hai
يجعل الليل والنهار مستاءين ,انه يجعل الحياة بائسة


Jo Bhi Yahan Pyaar Kare jeena Dushwaar Kare
اياً كان من يقع في الحب فأنه يجعل الحياة بائسة


Kitna Pagal Dil Hai
كم القلب مجنون


Kaisi Yeh Mushkil Hai
يالها من مشكلة


bewaja Kisi Pe Aintzaar Kare
بدون سبب يجعل شخصاً ما ينتظر


Jo Bhi Yahan Pyaar Kare jeena Dushwaar Kare
اياً كان من يقع في الحب فأنه يجعل الحياة بائسة


__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 30 / 05 / 2011, 47 : 06 PM   #30
شوشه الحنتوشه
نجوم في سمآء منتدآنآ
 
الصورة الرمزية شوشه الحنتوشه
 
تاريخ التسجيل: 07 / 07 / 2007
الدولة: ♥بيت ايشووو♥
المشاركات: 2,246
معدل تقييم المستوى: 21474839
شوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond reputeشوشه الحنتوشه has a reputation beyond repute
ترجمة اغنية|Tune mujhko deewana| من فيلم |Yakeen|
الفيلم من بطولة :

|آرجون رآمبال||بريانكا تشوبرا|



ek umra ka safar ek pal main kat gaya
رحلة الحياة الطويلة انتزعت في لحظة

zinda toh hu magar tukdo main bat gaya
انا حي لكن مقسم الى اجزاء


tune mujhko deewana kiya kutch is kadar
انت جعلتني مجنون بهذا القدر


ek tere siwa kutch na aaye nazar
لدرجة اني لا ارى احداً غيرك

tune mujhko deewana kiya kutch is kadar
انت جعلتني مجنون بهذا القدر

ek tere siwa kutch na aaye nazar
لدرجة اني لا ارى احداً غيرك


tu hi tu dekhu jidhar
اراك اينما انظر

ek tere siwa kutch na aaye nazar
لدرجة اني لا ارى احداً غيرك


ho teri adaa sabse juda main ho gaya tujhpe fida
اسلوبك مختلف تماماً عن الآخرين,انا أسير لديك

mera dil anjaana, bana tera nishana
قلبي البرئ اصبح هدفك

zakhm aaisa laga hain
جروح كهذهِ

mushkil hain batana
من الصعب ان تٌشرح

tera mera afsaana
قصتي انا وانتِ


tere yaadon main khoya raha shamo sawer
انا ضائع في ذكرياتكِ ليلاً ونهاراً


ek tere siwa kutch na aaye nazar
لدرجة اني لا ارى احداً غيرك


tu humsafar tu zindagi maine kiya tujhpe yakeen
انت رفيقي ,انت الحياة انا وضعت كل الثقة بك


toot ke tujhko chahu, zindagani lutau
اتحطم و ارجع الى الحياة ان كنت تريد


bas teri dhadkanon ko apne dil mein chupau
انا فقط اخفي دقات قلبك في قلبي

loot jau meet jau
سأتخلى عن كل شيء ,سأبيد نفسي

tere pyaar ne kutch aaisa kiya mujhe bekhabar
حبك جعلني نوعاً ما جاهلة

ek tere siwa kutch na aaye nazar
لدرجة اني لا ارى احداً غيرك

tune mujhko deewana kiya kutch is kadar
انت جعلتني مجنون بهذا القدر

ek tere siwa kutch na aaye nazar
لدرجة اني لا ارى احداً غيرك
__________________
شوشه الحنتوشه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 31 : 05 AM