ترجمة أغنية
Lal Dupatta
من فيلم
Mujhse Shaadi Karogi
بطولة سلمآن خآن , بريآنكا شوبرآ ..
المغنية --FEMALE--
Laal dupatta
شالي الأحمر
Laal dupatta ud gaya re bairi hawa ke jhonke se - 2
طار شالي الأحمر بعيداً من الرياح التي حاكت مؤامرة ضده
Mujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
ورآني حبيبي حين ذلك بالصدفة
Manaake mujhe dil dega voh, magar meri jaan lega voh - 2
ظننتٌ بأنه سيعرض علي قلبه ولكنه سرق قلبي بدلاً من ذلك
--MALE-- المغني
Laal dupatta
شالكِ الأحمر
Arre laal dupatta ud gaya re tera hawa ke jhonke se
شالكِ الأحمر طار بعيداً من محا كاة الرياح مؤامرة ضده
Laal dupatta ud gaya re tera hawa ke jhonke se
شالكِ الأحمر طار بعيداً من محا كاة الرياح مؤامرة ضده
Tujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
وشآهدكِ حبيبكِ في تلك اللحظة بالذات ولكن صدفة
Manaake tujhe dil dega voh, magar apni jaan dega voh - 2
وظننتِ بأنه سوف يعطيكي قلبه ولكنه بدلاً من ذلك سرق قلبكِ منكِ
--FEMALE-- المغنية
Oh oh oh oh oh Hey hey hey hey,
--MALE-- المغني
la la la la la
--FEMALE-- اللمغنية
Laakh chhupaaye baithi thi main apne chaand se chehre ko
لقد كنت أجلس صامتة في العديد من المرات وأخفي وجهي من أن يقع عليه ضوء القمر
Ek pal mein hi tod diya bairan hawa ne pehre ko
وخلال لحظات قامت الرياح بتحطيم جميع وسائل الحماية الخاصة بي
--MALE-- المغني
Ho, tere chehre ka jaana kuch aisa jaadu chhaa gaya
أوه يا حبيبتي , وجهك يلقي بعض السحر عليّ
Mere chaand ko dekhkar chaand bhi sharma gaya
وعندما يرى القمر الذي في السماء قمري الذي في الأرض
فإنه يشعر بالخجل منه .
--FEMALE-- المغنية
Mujhe sharm si aaye, o mera dil ghabraaye
أشعر بالاحراج والخجل , فقلبي يسبب لي المتاعب
--MALE-- المغني
Arre aa baahon mein chook na jaaye aise mauke se
تعالي الى أحضاني ولا تدعيني أضيع هذه الفرصة
Tujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
فلقد شاهدكِ حبيبكِ بالصدفة
Manaake tujhe dil dega voh, magar apni jaan dega voh
وظننتِ بأنه سوف يعطيكي قلبه ولكنه بدلاً من ذلك سرق قلبكِ منكِ
المغنية--FEMALE--
Manaake mujhe dil dega voh, magar meri jaan lega voh
ظننتٌ بأنه سيعرض علي قلبه ولكنه سرق قلبي بدلاً من ذلك
المغني--MALE--
Haai maheka maheka yeh sama kehne laga aa pyaar kar
تحمل هذه اللحظة رائحة الحب وعبقه
وتهمس لنا بأن نحب بعضنا البعض
Mere sone yaar tu dilbar se ikraar kar
فحبيبتي قالت نعم ووافقت على حبي لها
--FEMALE-- المغنية
Ho, tere pyaar ki khushboo meri saanson mein sama gayi
لقد عطّر عبق حبك أنفاسي
Le sajna sab chhod main tere peechhe peechhe aa gayi
انظر يا حبيبي لقد تخليت عن كل شيء من أجل أن أتبعك وأبقى معك
--MALE-- المغني
Tujhe pyaar ho gaya, ikraar ho gaya
لقد وقعتِِ في الحب وقبلتِ بي
--FEMALE-- المغنية
Arre ab to roke na rukoon main kisi ke roke se
وحتى لو توقفت الآن أو حاول أحدهم منعي فلن
أتراجع أبداً
Mujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
ورآني حبيبي حين ذلك بالصدفة
Manaake mujhe dil dega voh, magar meri jaan lega voh
ظننتٌ بأنه سيعرض علي قلبه ولكنه سرق قلبي بدلاً من ذلك
المغني--MALE--
Manaake tujhe dil dega voh, magar apni jaan dega voh
وظننتِ بأنه سوف يعطيكي قلبه ولكنه بدلاً من ذلك سرق قلبكِ منكِ
المغنية--FEMALE--
Laal dupatta ud gaya re bairi hawa ke jhonke se
طار شالي الأحمر بعيداً من الرياح التي حاكت مؤامرة ضده
المغني--MALE--
Hoye, laal dupatta ud gaya re tera hawa ke jhonke se
شالكِ الأحمر طار بعيداً من محا كاة الرياح مؤامرة ضده
Laal dupatta ud gaya re tera hawa ke jhonke se
شالكِ الأحمر طار بعيداً من محا كاة الرياح مؤامرة ضده
Tujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
وشآهدكِ حبيبكِ في تلك اللحظة بالذات ولكن صدفة
المغنية--FEMALE--
Manaake mujhe dil dega voh, magar meri jaan lega voh
ظننتٌ بأنه سيعرض علي قلبه ولكنه سرق قلبي بدلاً من ذلك
المغني--MALE--
Manaake tujhe dil dega voh, magar apni jaan dega voh
وظننتِ بأنه سوف يعطيكي قلبه ولكنه بدلاً من ذلك سرق قلبكِ منكِ