منتـــديــآت عـــآلم بۈلـــيۈۈد - عرض مشاركة واحدة - ♥::::::♥ أغاني الأفلام الهندية بترجمة عربية ♥::::::♥
عرض مشاركة واحدة
قديم 11 / 05 / 2011, 08 : 03 PM   #24
القدس عربية 
الإدارة
 
الصورة الرمزية القدس عربية
 
تاريخ التسجيل: 12 / 03 / 2010
الدولة: فِلِسطيـــني
المشاركات: 19,012
معدل تقييم المستوى: 20
القدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond reputeالقدس عربية has a reputation beyond repute
ترجمة أغنية Pee Loon من فيلم
Once Upon Time In Mumbai
بطولة أفيجآي ديفجآن , عمرآن هآشمي , براتشي ديساي ..

Pee Loon
لابد أن أشرب

Pee loon
Tere neele neele nainon se shabnam
Pee loon
Tere geele geele honthon ki sargam

لابد أن أرتوي من رمق عينيك
ومن شفتيك الناعمتين

Pee loon
Hai peene ka mausam

لا بد أن أرتوي منهما لأنه حان الوقتت لذلك

Tere sang ishq taari hai
Tere sang ik khumari hai
Tere sang chain bhi mujhko
Tere sang bekaraari hai


فمعك يبقى الحب ناجحاً
ومعكِ لا يبقى أي شيء يشوبه رائحه كريهة
ومعك توجد راحة
وقلق في آن معاً

Tere sang ishq taari hai
Tere sang ik khumari hai
Tere sang chain bhi mujhko
Tere sang bekaraari hai

Tere bin jee nahin lagda
Tere bin jee nahin sakda
Tujh pe hain haare
Maine vaare do jahan


قلبي لايجد الفرح والمتعة من دونك
فأنا لا أستطيع العيش بدونك
فأنا أصبح حينها ضائعاً
فعالمي كله ملك لكِ


Kurbaan meharbaan
Ke main toh kurbaan
Sun le sada
Tera kurbaan

التضحية والحنان
أنا ضحيت بنفسي من أجلك
استمعي لهذا النداء
لقد ضحيت من أجلك

Hosh mein rahun kyun aaj main
Tu meri baahon mein simti hai
Mujh mein samayi hai yun
Jis tarah tu koi ho nadi
Tu mere seene mein chhupti hai
Saagar tumhara main hoon


كيف لمشاعري أن تبقى كما هي
وأنتِ بين ذراعي
فأنتِ كالنهر
وتختبئين في صدري
كما لو أني المحيط



Pee loon
Teri dheemi dheemi lehron ki chham chham
Pee loon
Teri saundhi saundhi saanson ko har dum


لا بد أن أستقي من أمواج حبك

ومن أنفاسسك الرقيقة

Shaam ko milun jo main tujhe
Toh bura subah na jaane kyun
Kuchh maan jaati hai yeh


عندما ألتقي بكِ في المساء
لاأعرف لماذا يصبح الصباح سيئاً

Har lamha har ghadi har pehar
Hi teri yaadon se tadpa ke
Mujhko jalati hai yeh


كل لحظة من لحظات أيامي
أحترق وأتعذب بذكرياتك

Pee loon
Main dheere dheere jalne ka yeh gham
Pee loon
Inn gore gore haathon se hum dum


لابد أن أتذوق طعم الاحتراق بحبك
ولا بد أن أشرب من يديك الجميلتين



التعديل الأخير تم بواسطة القدس عربية ; 11 / 05 / 2011 الساعة 34 : 06 PM
القدس عربية غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس